アイテム一覧 - エターナルダークネス 招かれた13人 全セリフ集

ネオ維新志士の集い

アイテム一覧 - エターナルダークネス 招かれた13人 全セリフ集

検索 RSS ログイン

最終更新時間:2012年02月20日 23時31分36秒

このページをはてなブックマークに追加

アイテムリスト

赤字はチャターガルート,青字はウーリアスルート,緑字はゼロタースルートでしか手に入らないアイテムを意味します。

 オープニング〜1章(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
二階のカギロイヴァス邸の二階へ通じる扉のカギ。
大変古く,ボロボロになっている
Second Floor KeyThis is the key to the Second Floor of the Roivas
mansion. It looks very old and worn.
壊れた二階のカギロイヴァス邸の二階へ通じるカギ。
直さないと二階の部屋に
入ることができない。
Broken Second Floor KeyThis is the key to the Second Floor of the Roivas mansion.
It appears to be broken.
ローチェストのカギローチェストの引出しを開けるカギ。Dresser KeyThis appears to be the key to a chest of drawers or a
Dresser.
グラディウス古代ローマ兵が標準装備していた
先の尖った両刃の剣。
主に叩きつけて使用するが
敵の防具を貫く事もできる。
GladiusThis is a Gladius, the standard weapon of the Roman army.
A short double-edged sword with a sharp, triangular point,
the Gladius was designed primarily for hacking and chopping
at the enemy, but could be used to pierce armor as well.

 1章(パイアス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
グラディウス古代ローマ兵が標準装備していた
先の尖った両刃の剣。
主に叩きつけて使用するが
敵の防具を貫く事もできる。
GladiusThis is a Gladius, the standard weapon of the Roman army.
A short double-edged sword with a sharp, triangular point,
the Gladius was designed primarily for hacking and chopping
at the enemy, but could be used to pierce armor as well.
石のブロック片面には細かな装飾がある。
赤い文字が刻まれている。
Granite BlockThis is a sharp-edged block of granite, etched on one side
with a curious lined design, colored blood red.
石のブロック片面には細かな装飾がある。
緑の文字が刻まれている。
Granite BlockThis is a sharp-edged block of granite, etched on one side
with a curious lined design, colored an insipid green.
石のブロック片面には細かな装飾がある。
青い文字が刻まれている。
Granite BlockThis is a sharp-edged block of granite, etched on one side
with a curious lined design, colored a ghostly blue.
石のブロック片面には細かな装飾がある。
紫の文字が刻まれている。
Granite BlockThis is a sharp-edged block of granite, etched on one side
with a curious lined design, filled with purple and tainted by
black shadow.

 1章〜2章(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
エターナルダークネスの書選ばれし者の記憶をとどめ
魔法の極意を将来に残すために
記された書。
人間の皮膚や骨をつなぎ合わせて
造られている。
Tome of Eternal DarknessThis is the Tome of Eternal Darkness, where experience,
spells and enchanted items can be stored for future use. It
has been made from fragments of human skin and bone,
and endowed with magickal powers.
「エリアと死神」の章これはエターナルダークネスの書の
ページの一つであると思われる。
「エリアと死神」と題されている。

このチャプター・ページを読みますか?
いいえ:B はい:A
Chapter Page "The Binding of the Corpse God"This appears to be a page from the Tome of Eternal
Darkness. It is entitled "The Binding of the Corpse God".
USE this item to read the Chapter.

Should Alex read it now?
No:B Yes:A

 2章(エリア)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
タリボン柄が木製のため軽くて丈夫。
緩やかな曲線の刃を持ち,突き刺すより
斬りつける事に適している。
Short SwordA Short Sword with a wooden grip - light and durable. A
small curve running from the handle makes it better for
hacking rather than stabbing.
エターナルダークネスの書選ばれし者の記憶をとどめ
魔法の極意を将来に残すために
記された書。
人間の皮膚や骨をつなぎ合わせて
造られている。
Tome of Eternal DarknessThis is the Tome of Eternal Darkness, where experience,
spells and enchanted items can be stored for future use. It
has been made from fragments of human skin and bone,
and endowed with magickal powers.
不思議な首飾り暗黒の古代石から作られており
奇妙な彫刻が施されている。
回復のお守りとして
使用する事ができる。
Strange NecklaceA Strange Necklace, fashioned from a dark ancient stone
and engraved with weird designs. It can be used to cast a
Healing spell when Ellia is standing still.
銅の首飾り精巧に作られた銅の首飾り。
美しい宝石が光り輝いている。
Bronze NecklaceA well-crafted Bronze Necklace, resplendent with
glowing gems.
吹き矢古代から存在する武器。
矢先に塗られた毒によって
敵に継続的なダメージを
与える事が出来る。
BlowgunAn ancient weapon, the Blowgun propels a poison dart at
an enemy, causing death within several seconds.
砕けたタリボンタリボンはバラバラに砕けてしまった。
このままではもう使う事ができない。
Broken Short SwordA Short Sword with its blade shattered into many
pieces. It is completely useless.
メタル・スタッフ金属性の長い棒。
何かのレバーのようだ。
Metal StaffThis large piece of metal looks to be a lever of some kind.

 2章〜3章(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
メッセージチューブ古ぼけた革で包まれ,輸送用の封が施されている。
中に何か入っているかもしれない。

封を開けますか?
いいえ:B はい:A
Message TubeAn antique leather-bound message tube - the kind used to
transport sealed message scrolls. It appears to be
unopened. There might be something inside.

Should Alex open it?
No:B Yes:A
「陰謀の疑惑」の章これはエターナルダークネスの書の
ページの一つであると思われる。
「陰謀の疑惑」と題されている。

このチャプター・ページを読みますか?
いいえ:B はい:A
Chapter Page "Suspicions of Conspiracy"This appears to be a page from the Tome of Eternal
Darkness. It is entitled "Suspicions of Conspiracy". USE this
item to read the Chapter.

Should Alex read it now?
No:B Yes:A

 3章(アンソニー)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
王への手紙このような王への手紙は安全に
メッセージを伝えるために頻繁に使用された。

だが,この手紙には七角形の図に奇妙な文字が
書き込まれており開けた瞬間に何かが起こった。
シャルルマーニュ王に危険が迫っている事を
察したアンソニーは,自らの身も省みず
この恐ろしい事実を王に伝える決意をした。
Message ScrollMessage Scroll like this were often used to transfer
messages securely.This one has a strange diagram on it
consisting of a pentagonal shape with strange letters at
each corner. When Anthony had opened the scroll,
something strange happened. That "something" had been
intended for the Emperor Charlemagne. Suspecting a plot
against the Emperor, Anthony pledged that he would warn
Charlemagne at all costs!
スクラマサクスフランク人とサクソン人の武器。
主に斬りつけて使用する。
重厚感のある刀身が特徴。
ツバがないため防御重視の戦闘より
攻撃型の戦闘に向いている。
ScramasaxThis Frank and Saxon weapon relies on a hefty blade to
deliver deadly cutting and slashing attacks. It does not have
a hand guard, as it was designed for offensive, rather than
defensive, fighting.
エターナルダークネスの書選ばれし者の記憶をとどめ
魔法の極意を将来に残すために
記された書。
人間の皮膚や骨をつなぎ合わせて
造られている。
Tome of Eternal DarknessThis is the Tome of Eternal Darkness, where experience,
spells and enchanted items can be stored for future use. It
has been made from fragments of human skin and bone,
and endowed with magickal powers.
小さな青いツボこの小さなツボの表面には
見た事のない青いシンボルが
描かれている。
Blue UrnThis Urn has been glazed with a rich cobalt blue shellac,
instilling it with an otherworldly spectral character. It has a
strange sigil on its side.
壊れた青いツボこのツボは粉々に壊れている。
直す事はできるだろうか?
Broken Blue UrnThis Urn is broken into many fragments. Perhaps it can be
repaired?
満たされた青いツボこの小さなツボの表面には
見た事のない青いシンボルが
描かれている。
異臭を放つ水で満たされている。
Filled Blue UrnThis Urn has been glazed with a rich cobalt blue shellac,
instilling it with an otherworldly spectral character. It has a
strange sigil on its side. It is filled with a foul-smelling fluid.
緑のツボの破片壊れたツボの三つの破片のうちの一つ。Piece of Green UrnThis appears to be One-Third of a Broken Urn.
壊れた緑のツボ2/3三つのうちの二つがつなぎ合わされている。Two-Thirds of a Broken Green UrnThis looks like Two-Thirds of a Broken Green Urn put
together.
壊れた緑のツボツボの破片をつなぎ合わせてはみたが
ツボ本来の機能を果たすには程遠い。
しかし何か手はあるはずだ。
Broken Green UrnFragments of a broken Urn pieced together to form a
crude whole. Deep cracks mar its structure and, while it is
almost complete, it is far from watertight. Perhaps it can
be repaired somehow.
小さな緑のツボこの小さな緑のツボの表面には
見た事のない緑のシンボルが
描かれている。
Green UrnThis Urn has been glazed with an iridescent green shellac,
making it shine with a disturbingly alien light. It has a
strange sigil on its side.
満たされた緑のツボこの小さなツボの表面には
見た事のない緑のシンボルが
描かれている。
異臭を放つ水で満たされている。
Filled Green UrnThis Urn has been glazed with an iridescent green shellac,
making it shine with a disturbingly alien light. It has a
strange sigil on its side. It is filled with a foul-smelling fluid.
満たされた赤いツボこの小さなツボの表面には
見た事のない赤いシンボルが
描かれている。
異臭を放つ水で満たされている。
Filled Red UrnThis Urn has been glazed with a deep red shellac, giving it
the sheen of a bloodily heart recently torn from its host
body. It has a strange sigil on its side. It is filled with a
foul-smelling fluid.
ロングソードずっしりと重い両刃の長剣。
本来は片手用だが
この剣には両手で握れる長さの
柄がついている。
Two-Edged SwordA heavy single-handed sword with two cutting edges, it is
commonly known as a Bastard Sword, or "Hand and a Half"
sword for the length of the hilt, which can fit in one hand,
with the other for support.
たいまつ古代からの一般的な照明器具。
行く先を照らしたり
敵を燃やしたりする事ができる。
TorchThe Torch, or brand, is a common source of illumination
from ancient times. The Torch can be used to light
Anthony's way or set fire to enemies.
司教のカギ金でコーティングされた司教のカギ。
その形は司教の権力を象徴しているようだ。
Bishop's KeyThis is a gold, gem-encrusted Bishop's Key. Its form echoes
the likeness of a bishop's sceptre. This is the key to the
Bishop's Room.

 3章〜4章(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
二階のカギロイヴァス邸の二階へ通じる扉のカギ。Second Floor KeyThis is the key to the Second Floor of the Roivas
mansion.
マックスの日記 ページ1『わが人生の「光」だと思っていたもの,それが
私を「闇」へと突き落とした……。
つまり,真実という光を頼りに生きてきた反面
虚構という闇に突き動かされてもきたのだ……。
そして,私は知った。
今までの人生をかけて学んできた知識など
まるで赤子同然だった事を……。』
Journal of M. Roivas, p1This is a page from Maximillian Roivas' Journal. It reads:

"Everything that brightened my life now engulfed me in
darkness. I fed on the light of truth yet starved on the
shadows of lies. I have learned through my lifetime but
know less than a newborn baby."
.38リボルバーの弾.38リボルバーの弾の入った箱。.38 Revolver AmmoA box of .38 Caliber Revolver Ammunition.
「永遠の命」の章これはエターナルダークネスの書の
ページの一つであると思われる。
「永遠の命」と題されている。

このチャプター・ページを読みますか?
いいえ:B はい:A
Chapter Page
"The Gift of Forever"
This appears to be a page from the Tome of Eternal
Darkness. It is entitled "The Gift of Forever". USE this item
to read the Chapter.

Should Alex read it now?
No:B Yes:A

 4章(カリム)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
タルワール反った刃と重い峯(みね)を持つ。
多くが円形のツバと柄を持っており識別しやすい。
TulwarThe Tulwar is a curved blade with a heavy chopping edge.
Most Tulwars had a circular hilt and pommel, making them
easy to recognize.
チャクラム中世中央アジアで好まれていた投げる武器。
金属製のバランスの取れたリングには
所々美しい装飾がされている。
投げたチャクラムは戻って来ない。
ChakramsThe Chakram was a favored throwing weapon through
Central Asia in medieval times. A balanced ring of metal,
sometimes beautifully decorated, it would be hurled at an
attacker. Heavy Chakrams could sever limbs or heads.
However, they were not designed to return to the thrower.
タリスマンカリムの家に伝わっている古代のお守り。
これを持つ人は長寿を約束されるといわれている。
体力を回復させるために使用する事ができる。
TalismanAn ancient Talisman that has been in Karim's family for
many generations. It is said to bestow long life on those
that have kept it. This item can be used to restore health.
エターナルダークネスの書選ばれし者の記憶をとどめ
魔法の極意を将来に残すために
記された書。
人間の皮膚や骨をつなぎ合わせて
造られている。
Tome of Eternal DarknessThis is the Tome of Eternal Darkness, where experience,
spells and enchanted items can be stored for future use. It
has been made from fragments of human skin and bone,
and endowed with magickal powers.
人型の置物荒く彫刻された人型の置物。
かなりの重さがある。
StatuetteA crudely sculpted statuette of a man. It seems
particularly heavy for its size.
たいまつ古代からの一般的な照明器具。
行く先を照らしたり
敵を燃やしたりする事ができる。
TorchThe Torch, or brand, is a common source of illumination
from ancient times. The Torch can be used to light Karim's
way or set fire to enemies.
人型の置物荒く彫刻された人型の置物。
かなりの重さがある。
StatuetteA crudely sculpted statuette of a man. It seems
particularly heavy for its size.
ダブルタルワール反った刃と重い峯(みね)を持つ。
多くが円形のツバと柄を持っており識別しやすい。
それぞれの手に持ち戦う事ができる。
Dual TulwarThe Tulwar is a curved blade with a heavy chopping edge.
Most Tulwar had a circular hilt and pommel, making them
easy to recognize. Karim can now fight "Florentine" with a
Tulwar in each hand!
ラムダオ長い刃と重い刀身が特徴の刀。
敵との間に距離を保つ事ができ
一撃で敵を倒してしまう事もある。
非常に強力な武器だ。
Ram DaoThis is a Ram Dao broadsword, typified by its long, broad
blade and heavy cutting edge. A formidable weapon, it
enables its user to strike at many enemies at once and still
keep distance. With a sweep Karim can knock down
enemies, and can cause extreme damage with an overhead
attack.
ルビーの彫像戦いに敗れた戦士の小さな像。
見えない征服者に対してひざまずいている。
大きなルビーの塊から作られている。
Ruby EffigyA small statuette of a defeated Warrior, kneeling in
respect to an unseen victor. It is made from a deep
red Ruby.

 4章〜5章(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
スパイスのビンしっかりしたフタのあるガラス製のビン。
微かなアラビアン・スパイスの香りが
興味をかきたてる。中に一枚の紙が入っている。

開けますか?
いいえ:B はい:A
Spice JarA firmly sealed glass spice jar. The faint aroma of Arabian
spices is tantalizingly emanating from it. There is a piece of
paper inside it.

Should Alex open the jar?
No:B Yes:A
「そこに潜む恐怖」の章これはエターナルダークネスの書の
ページの一つであると思われる。
「そこに潜む恐怖」と題されている。

このチャプター・ページを読みますか?
いいえ:B はい:A
Chapter Page "The Lurking Horror"This appears to be a page from the Tome of Eternal
Darkness. It is entitled "The Lurking Horror". USE this item
to read the Chapter.

Should Alex read it now?
No:B Yes:A

 5章(マックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
医学書マックスの医学書。
医学的,病理的な分析結果を
書き記すのに使われている。
Medical JournalMaximillian's medical journal. Used to take notes on
medical and pathological analysis.
フリントロックピストル1680年代頃から使われ始めた。
先込めのピストルのために弾丸の装填に
時間がかかるが威力は侮れない。
Flintlock PistolThe French Flintlock Holster pistol was in use from the
1680s. As a muzzle-loaded pistol, its rate of fire is rather
low, but it packs a powerful punch.
フリントロックピストルの玉フリントロック・ピストルの玉が入った袋。Flintlock Pistol AmmoA bag of Flintlock Pistol Balls.
一通めの手紙細かい手書きの文字で書かれた手紙。

『親愛なる友へ
エターナルダークネスの書,或いは
そのページを探すのだ。
放っておくと大変危険だ。
学者である私でさえ
その秘密が何なのか
本当のところはよくわからない。
もちろん私も,その本を見つけようと
努力はしたのだが
結局発見するには至らなかった……。
恐らく,屋敷のどこかにまだ眠っているはず。
何とか,見つけ出してくれ。
ただし,慎重に……。
我々の理解を超えた恐ろしい力を
秘めているらしいのだ。
くれぐれも慎重に……。

アーロン・ロイヴァス』
Letter #1A letter, written with some precision, in longhand:

"Dear Friend,
"The antiquity of which you ask is indeed the Tome of
Eternal Darkness, or a copy of it, at least. Its secrets are
still hidden from me, for I have been unable to read it, as
have most scholars who have tried.
"It will remain within the sanctity of the mansion, for in
the wrong hands it would be a powerful weapon.
"Peruse it if you will, but beware its magick... It is a
harsh mistress.

Aaron Roivas."
ポンプのハンドル手動ポンプを動かすための物のようだ。Pump HandleThis appears to be the handle of a manually driven
pump.
二通めの手紙血で書かれた手紙には,震えた字で
こう殴り書きされていた。

『親愛なる友へ
この家の存在は「エンシャント」に
気付かれている!
この恐怖のなか,私はここに
留まっていられるのだろうか……。

君はできるだけ早く本を手に入れ
ここを立ち去るべきだ。
その本は何よりも役立つはずだ。
幸運を導くお守りに
なってくれるかもしれない……。

A.ロイヴァス』
Letter #2A letter, scrawled by a panicked hand, with clotted ink:

"Dear Friend,
"The House has been forsaken by the Ancients - I dare
not enter it for fear of my mortal soul. I would suggest that
you leave also. Bring the book. It is a far more potent tool
than you have learned, and may well swing the balance in
our favor.

A. Roivas."
セイバー騎兵用の剣で主に公式行事の際
士官が装備していた。鉄で守られた柄の形は
18世紀後半アメリカとイギリスの
騎兵将校の間で一般的になった。
SabreCavalry swords, like this Sabre, were used chiefly as an
item of ceremonial dress for officers. The brass knuckle
guard was a style popular with both American and English
cavalry officers in the second half of the Eighteenth
Century.
ダブルフリントロック1680年代頃から使われ始めたピストル。
腰のホルスターに収めて,そこから
取り出して撃つスタイルが好まれた。
先込めのピストルのために弾丸の装填に
時間がかかるが威力は侮れない。
Dual FlintlocksDual Flintlocks pistols for those who wish to fight "akimbo"
style. The French Flintlock Holster
pistol was in use from the 1680s. As a muzzle-loaded pistol,
its rate of fire is rather low, but it packs a powerful punch.
エターナルダークネスの書選ばれし者の記憶をとどめ
魔法の極意を将来に残すために
記された書。
人間の皮膚や骨をつなぎ合わせて
造られている。
Tome of Eternal DarknessThis is the Tome of Eternal Darkness, where experience,
spells and enchanted items can be stored for future use. It
has been made from fragments of human skin and bone,
and endowed with magickal powers.
三通めの手紙震える手で書き殴ったのだろう
大変読みづらい。

『親愛なる友へ
思った通りだ!!
無人となったエンガの遺跡は
屋敷の地下深くに存在した!
チャターガの手下どもの足音が聞こえる!
奴等は,すぐそこまで迫っている!
その遺跡へは地下室の秘密通路から
行く事ができる。
私はその通路を封印したが
できる事なら遺跡そのものを
破壊すべきだと思っている……。
そのために必要となるものを
屋敷の二階に隠しておいた。
ぜひ見つけて欲しい。
本当は君のそばに居たいのだが
私は病に冒されてしまった。
私にはもう,時間がない……。

A.R.』
Letter #3A letter, scrawled almost indecipherably by a wavering
hand:

"Dear Friend,
"As I suspected, the Ruins of Ehn'gha - that blasted
necropolis - lie deep under the site of the mansion! The
accursed servants of Chattur'gha are so close I can almost
hear their chittering!!
"There is a secret opening in the basement, and from
there we can gain access... I urge you to gather some men
and seal it, or better still destroy that damned place!! I
have stowed something that you will find useful on the
upper level. Look to the light, and you will find it. I wish
that I could be at your side, but my ailment worsens daily
and I know that my time is short...

A.R."
三通めの手紙震える手で書き殴ったのだろう
大変読みづらい。

『親愛なる友へ
思った通りだ!!
無人となったエンガの遺跡は
屋敷の地下深くに存在した!
ウーリアスの手下どもの足音が聞こえる!
奴等は,すぐそこまで迫っている!
その遺跡へは地下室の秘密通路から
行く事ができる。
私はその通路を封印したが
できる事なら遺跡そのものを
破壊すべきだと思っている……。
そのために必要となるものを
屋敷の二階に隠しておいた。
ぜひ見つけて欲しい。
本当は君のそばに居たいのだが
私は病に冒されてしまった。
私にはもう,時間がない……。

A.R.』
Letter #3A letter, scrawled almost indecipherably by a wavering
hand:

"Dear Friend,
"As I suspected, the Ruins of Ehn'gha - that blasted
necropolis - lie deep under the site of the mansion! The
accursed servants of Ulyaoth are so close I can almost
hear their chittering!!
"There is a secret opening in the basement, and from
there we can gain access... I urge you to gather some men
and seal it, or better still destroy that damned place!! I
have stowed something that you will find useful on the
upper level. Look to the light, and you will find it. I wish
that I could be at your side, but my ailment worsens daily
and I know that my time is short...

A.R."
三通めの手紙震える手で書き殴ったのだろう
大変読みづらい。

『親愛なる友へ
思った通りだ!!
無人となったエンガの遺跡は
屋敷の地下深くに存在した!
ゼロタースの手下どもの足音が聞こえる!
奴等は,すぐそこまで迫っている!
その遺跡へは地下室の秘密通路から
行く事ができる。
私はその通路を封印したが
できる事なら遺跡そのものを
破壊すべきだと思っている……。
そのために必要となるものを
屋敷の二階に隠しておいた。
ぜひ見つけて欲しい。
本当は君のそばに居たいのだが
私は病に冒されてしまった。
私にはもう,時間がない……。

A.R.』
Letter #3A letter, scrawled almost indecipherably by a wavering
hand:

"Dear Friend,
"As I suspected, the Ruins of Ehn'gha - that blasted
necropolis - lie deep under the site of the mansion! The
accursed servants of Xel'lotath are so close I can almost
hear their chittering!!
"There is a secret opening in the basement, and from
there we can gain access... I urge you to gather some men
and seal it, or better still destroy that damned place!! I
have stowed something that you will find useful on the
upper level. Look to the light, and you will find it. I wish
that I could be at your side, but my ailment worsens daily
and I know that my time is short...

A.R."
封筒溶かしたロウで封がされている紙の封筒。
奇妙なルーンで刻印されている。
中に何か入っているようだ。

封筒を開けますか?
いいえ:B はい:A
Sealed EnvelopeA paper envelope, sealed with a glob of melted wax. An
odd Rune is pressed into the wax. There appears to be
something heavy inside.

Should Maximillian open it?
No:B Yes:A
四通めの手紙手紙には殴り書きでこう書かれていた。

『友よ……
予想通り,ケダモノたちは私の周りに
引き寄せられて来た。
奴等は自分たちの「本」を探している。
そして私たちの手にそれが渡るのを恐れている。

私は,奴等にカギを触れさせまいと
この封筒を魔法で封印した。
私たちと契約を交わした者以外が触れると
苦痛にもだえ精神をかき乱されるだろう。
さあ,速やかに行動するのだ!

A.R.』
Letter #4The letter, written in a scrawling hand, reads:

"Dear Friend,
"As I expected, the beasts are drawing closer to our
discovery. They want the book for themselves it seems,
and do not want us to have it in our possession. I have
taken steps to ensure that their ilk will not touch the key in
this envelope, should you fall prey to their claws.
"The envelope containing the basement key has been
sealed with a corrosive magick - if one not aligned to us
tries to handle it, it will be released inflicting pain, suffering
and a grievous blow to their sanity, should they have any
left!

"Be swift with your task!

A.R."
地下室のカギ小さな古ぼけたカギ。
長い月日によって少々錆び付いている。
ロイヴァス邸の地下室のカギ。
Basement KeyA small, antiquated key, somewhat rusted by the ravages
of time. This is the key to the basement of the Roivas
mansion.

 5章〜6章(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
リボルバーSmith & Wessonモデル37,同社の中でも
小型のダブル・アクション・リボルバー。
抑止効果の向上を図っており38口径の特殊弾が
使用できる。
RevolverThis is a Smith & Wesson Model 37, one of the smaller
revolvers in the Smith & Wesson family. This double-action
revolver is capable of firing .38 Special ammunition, which
allows for extra stopping power.
「闇への道」の章これはエターナルダークネスの書の
ページの一つであると思われる。
「闇への道」と題されている。

このチャプター・ページを読みますか?
いいえ:B はい:A
Chapter Page "A Journey into Darkness"This appears to be a page from the Tome of Eternal
Darkness. It is entitled "A Journey into Darkness". USE this
item to read the Chapter.

Should Alex read it now?
No:B Yes:A

 6章(リンゼイ)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
オートマチックピストル1907年以降,米軍の補助火器として信頼の
ある銃。Colt M1911は二度の世界大戦や
朝鮮,ベトナム戦争でも使用され
阻止能力の高さが証明された。
Automatic PistolSince 1907 this weapon has been a trusted sidearm to U.S.
armed forces. Through two World Wars, Korea, and
Vietnam, the Colt M1911 Automatic Pistol has proven itself to
be a reliable firearm with good stopping power.
ショットガンRemington M-870に弾倉チョーク・バレル
銃剣部等を僅かに改良したモデル。
1970年以降,米海軍で使われていたものと
同じタイプである。
ShotgunA Remington M-870 Shotgun, slightly modified with an
extended tube magazine, choke barrel, rifle sights, and
bayonet lug. This is the same shotgun used by the U.S.
Marine Corps since 1970.
ククリナイフ特徴的なL字の形をしたナイフ。
接近戦で効果を発揮する武器である。
内側に曲がっている片側の刃と重厚な峯(みね)の
バランスが切り裂く能力を増大させている。
KukriThe unusual 'L' shape of the Kukri gives the weapon a
significant advantage in close quarters. The combination of
a cutting edge on the inside curve of the blade and heavy
weight of the blade tip gives the Kukri immense chopping
power.
たいまつ古代からの一般的な照明器具。
行く先を照らしたり
敵を燃やしたりする事ができる。
TorchThe Torch, or brand, is a common source of illumination
from ancient times. The Torch can be used to light Lindsey's
way or set fire to enemies.
発掘用ブラシ柔らかい毛のついた大きなブラシ。
傷をつけずにチリやホコリを
取り除く事ができる。
Archaeologist's BrushA large, soft-bristled brush designed for clearing dirt and
dust from surfaces without damaging them.
.45ピストルの弾.45ピストルの弾が入ったマガジン。.45 Pistol AmmoA clip of .45 Pistol Ammunition.
ショットガンの弾ショットガンの弾が入った箱。
あらゆるショットガンで使用できる。
Shotgun ShellsA box of 12-gauge Shotgun Shells. These will fit any
cartridge-firing shotgun.
銅の腕輪美しい銅の腕輪。
腕や足首に装着するために
デザインされた物で
宝石や彫刻で装飾されている。
Bronze BraceletAn exquisite bronze bracelet, designed to be worn
around the wrist or ankle. It is embellished with inset
gems and engravings.
エターナルダークネスの書選ばれし者の記憶をとどめ
魔法の極意を将来に残すために
記された書。
人間の皮膚や骨をつなぎ合わせて
造られている。
Tome of Eternal DarknessThis is the Tome of Eternal Darkness, where experience,
spells and enchanted items can be stored for future use. It
has been made from fragments of human skin and bone,
and endowed with magickal powers.
鉄の腕輪安物でひびの入った価値のない鉄の腕輪。
粗悪品でガラクタのようなものだ。
Metal BraceletA seemingly worthless bracelet, made from cheap,
flawed metal. The workmanship is rather crude. It is
probably junk.
銅の首飾り精巧に作られた銅の首飾り。
美しい宝石が光り輝いている。
Bronze NecklaceA well-crafted Bronze Necklace, resplendent with
glowing gems.
銀の腕輪美しい銀の腕輪。
腕や足首に装着するために
デザインされた物で
宝石や彫刻で装飾されている。
Silver BraceletAn exquisite bracelet made from silver, designed to be
worn around the wrist or ankle. It is embellished with
inset gems and engravings.
銀の首飾り精巧に作られた銀の首飾り。
美しい宝石が光り輝いている。
Silver NecklaceA well-crafted Silver Necklace, resplendent with
glowing gems.
首飾りボロボロに腐食した鉄によって
表面を覆われており,本当の姿が見えない。
何とかして取り除く事はできないだろうか?
NecklaceThis necklace is encrusted with cysts of corroded
metal upon its surface. It's difficult to tell what it looks
like. Perhaps it can be cleaned somehow?
金の腕輪美しい金の腕輪。
腕や足首に装着するために
デザインされた物で
宝石や彫刻で装飾されている。
Gold BraceletAn exquisite bracelet made of gold, designed to be
worn around the wrist or ankle. It is embellished with
inset gems and engravings.
金の首飾り精巧に作られた金の首飾り。
美しい宝石が光り輝いている。
Gold NecklaceA well-crafted Gold Necklace, resplendent with glowing
gems.

 6章〜7章(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
マントロクの心臓マントロクの心臓は邪悪な力で脈打っている。
マントロク本体は封印されているにも関らず
この心臓からは強大なパワーが放たれている。
The Essence of MantorokMantorok's heart pulses with unholy life. Although the
Corpse God itself festers elsewhere, its power resides
within this artifact.
「異端者!」の章これはエターナルダークネスの書の
ページの一つであると思われる。
「異端者!」と題されている。

このチャプター・ページを読みますか?
いいえ:B はい:A
Chapter Page "Heresy!"This appears to be a page from the Tome of Eternal
Darkness. It is entitled "Heresy!" USE this item to read the
Chapter.

Should Alex read it now?
No:B Yes:A

 7章(ポール)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
祈りの杖聖職者が儀式で使用する祈りの杖。
祈る事でサニティを
回復する事ができる。
Meditation RodThe priest's Meditation Rod is a small staff used as a
focus for meditative prayer. Using it will allow Paul to
meditate and regain some lost sanity.
エメラルド深い緑色で内側から光り輝いている。
そのカットは名匠の作品であると思われる。
EmeraldThe Emerald's deep green surface reflects the light inside it
perfectly. Its cut is the work of a master craftsman.
エターナルダークネスの書選ばれし者の記憶をとどめ
魔法の極意を将来に残すために
記された書。
人間の皮膚や骨をつなぎ合わせて
造られている。
Tome of Eternal DarknessThis is the Tome of Eternal Darkness, where experience,
spells and enchanted items can be stored for future use. It
has been made from fragments of human skin and bone,
and endowed with magickal powers.
旧聖堂のカギ旧聖堂へ続く扉のカギ。
大型で,錆びている。
Old Tower KeyA large, rusted iron key. Used for access to the Old
Tower.
たいまつ古代からの一般的な照明器具。
行く先を照らしたり
敵を燃やしたりする事ができる。
TorchThe Torch, or brand, is a common source of illumination
from ancient times. The Torch can be used to light Paul's
way or set fire to enemies.
ボウガン装填に時間がかかるものの
力のない者でも威力のある矢を放て
狙いもつけやすいため,木製の矢でも
確実に獲物を仕留める事ができる。
CrossbowThe Crossbow is a powerful and accurate weapon that
shoots a wooden bolt.
演台のカギ聖堂の奥にある演台の
小さな金属製のカギ。
Podium KeyA tiny brass key, for the podium in the Cathedral
Apse.
ボウガンの矢ボウガンの矢が入った袋。Crossbow BoltsA quiver of Crossbow Bolts.
日記の切れはし 1ページめ『ついにアミアンにたどり着いた。
「ジュードの手」を見るための私の旅も
とうとう終りに近づきつつある。
私はその神聖な宝物を見る事を
待ち切れない想いだ。

今回の旅は困難なものであったが
この平和な村に居る間は
心の安息を得る事ができる。
アミアンは信仰心の強い
気の良い人々で溢れている。
魔女騒動が世間を騒がせているが
このアミアンに魔女など
居るはずがない。』
Diary Page 1"I have finally arrived at Amiens, and my pilgrimage to
see the Hand of Jude draws to a close.
"I cannot wait to lay eyes upon the sacred relic. My
journey here has been arduous and it shall be good to relax
for a while in this peaceful village.
"Amiens is full of good people, strong in their faith and
their role in our world. If the blight of witchcraft is present
in this world, then I doubt it is in Amiens."
世界の不思議遺産「その真実と嘘」

13世紀後半までさかのぼり綴られたこの本は
素晴らしい装飾と分厚い革表紙で装丁されている。
開いたページにはこう書かれていた。

『一部の教団が聖なる遺物をでっち上げ
巡礼者を自分たちの教区におびき寄せ
不浄な利益を得ていた事は
もはや疑う余地が無い。

「嘘でも希望を与える事に意味がある」
とばかりに「カスパートの顎の骨」や
「ジュードの手」,さらには
「コノートの大腿骨から作られた笛」等を
ねつ造し信心深い人たちを不当に
だまし続けてきた。』
Book of ReliquariesThis is the "Forgeries of the Reliquaries", dating back to the
late thirteenth century, exquisitely illuminated and bound
with hard leather. It reads:

"Doubtless, many obscure orders requiring more income
than can be garnered from the tithe, resorted to forging
ancient relics to bring people from outside their region to
their diocese, and thus become more lucrative.
"While it could be said that a false hope is still hope,
relics such as Cuthbert's Jawbone, the Hand of Jude, and
the infamous Thighbone Flute of Connaught, while being
forgeries, deceive the righteous unjustly. Their existence as
"true" relics is the utmost heresy."
メイス周囲が鋭い突起物で覆われた打撃用の武器。
鎖かたびらのような鎧をまとった敵の
ボディーに対しても効果的な武器である。
鎧の中にまでダメージを与え
骨を砕く事ができる。
MaceA weapon covered with spikes and flanges that focus force
upon striking. The Mace was effective against an enemy
wearing chain mall. Although usually directed against the
head, a Mace blow to a limb could break bones even if the
armor was not pierced.
ルビー素晴らしい出来映えの深紅のルビー。
内部で反射して光を逃がさない
カットになっている。
RubyA deep crimson Ruby cut with intimate care and
workmanship. Light is trapped within its recursive facets,
making it appear to glow from within.
ロングソードずっしりと重い両刃の長剣。
本来は片手用だが
この剣には両手で握れる長さの
柄がついている。
Two-Edged SwordA heavy single-handed sword with two cutting edges, it is
commonly known as a Bastard Sword, or "Hand and a Half"
sword for the length of the hilt, which can fit in one hand,
with the other for support.
楽譜音符の書かれた羊皮紙。
少し破れている。恐らく長い間使われて
いた物なのだろう。
Sheet of MusicA piece of parchment with some musical notations
written on it. It is somewhat tattered, probably
through years of use.
日記の切れはし 2ページめ『私などがいきなり「ジュードの手」を
見せて欲しいと言っても,なかなか
見せてもらえるものではないだろう。

ここの人たちの日常のおつとめは
正直,異常としか言いようがなく
私にはとても理解できない。

例えば,日々のお祈りもしなければ
安息日の礼拝も行われない。
している事といえば魔女裁判ばかり……。
本当にここは聖なる教会なのか?と
誰もが疑いたくなるだろう。

……いや,これも単に信仰の仕方が
違うだけだろう。
形こそ違えど信心の深さは
どこも同じはず。
恐らく,ここアミアンは
一風変わって見えるだけなのだろう。』
Diary Page 2"...I suppose it is understandable that they will not
show me the Hand of Jude on such little notice, but I must
confess that the preparations they make are most unusual.
"No acts of consecration, no daily prayer or worship
are demonstrated by this strange order. One wonders if
they are holy at all, let alone being under the auspices of
the Grand inquisition.
"Perhaps it is my naivete of our faith. There are many
practices associated with it, and they differ greatly from
region to region. Perhaps Amiens is merely more eccentric
than others."
サファイア精巧なカットが施されており
この世の物とは思えない輝きを放っている。
SapphireThe Sapphire glows with a bright luminance resulting from
its stunning cut. Light is kept within its surfaces giving it an
almost ethereal hue.
日記の切れはし 3ページめ『……今,私の心は恐怖で凍っている。
全ては異端者たちの恐ろしい企みだったのだ!
それを知ってしまった私は
今,とても危険な状況にある!

この聖堂の者たちが長きに渡り守ってきた
闇の秘密を,私以外は誰も知らない!
彼らは「ジュードの手」を持っているふりをして
実は邪悪な物を守っていたのだ!
邪悪なウーリアスの秘宝を!

そして「それ」を使って,おびき寄せた人々を
「いけにえ」としてきたのだ!
あぁ,気分が悪くなってきた……。
これほどまでに恐怖と絶望感に襲われた事は
かつて一度もなかった。

ともかく彼らに感づかれる前に
ここから逃げ出さねば……。
そして,世界中の人々に
彼らの存在と企みを知らせなければ……。

だが,私の身には死の恐怖が迫っている。
せめて,これらの事を日記に記し
誰かに託そうと思う。

オーガスティンはいずれこの本を
見つける事だろう。
だから重要なページを破り隠しておこう。
最悪の事態になる前に誰かがこの日記を
見つけてくれる事だけを信じて……。』
Diary Page 3"...with a shudder my heart turned to ice. I came to the
brutal realization that the entire order were heretics and
that I was in incredible jeopardy!
"Who knows how long they had kept their dark secret -
masquerading as custodians of the Hand of Jude, when in
fact, they guarded a damnable relic - the Essence of the
unholy Ulyaoth?
"And used IT to lure potential victims to their hideous
sacrifice! I felt sick, and despite my faith, I felt intense fear
and hopelessness. I know that I must escape this place
before they suspect my knowledge.
"I must warn the world and notify the real inquisition of
their presence. Knowing death is just around the corner and
fearing every moment, I commit these words to paper.
Augustine will find this book.
"I will remove certain pages and hide them, so that all
who may follow might discover the truth before it is too
late."
日記の切れはし 3ページめ『……今,私の心は恐怖で凍っている。
全ては異端者たちの恐ろしい企みだったのだ!
それを知ってしまった私は
今,とても危険な状況にある!

この聖堂の者たちが長きに渡り守ってきた
闇の秘密を,私以外は誰も知らない!
彼らは「ジュードの手」を持っているふりをして
実は邪悪な物を守っていたのだ!
邪悪なゼロタースの秘宝を!

そして「それ」を使って,おびき寄せた人々を
「いけにえ」としてきたのだ!
あぁ,気分が悪くなってきた……。
これほどまでに恐怖と絶望感に襲われた事は
かつて一度もなかった。

ともかく彼らに感づかれる前に
ここから逃げ出さねば……。
そして,世界中の人々に
彼らの存在と企みを知らせなければ……。

だが,私の身には死の恐怖が迫っている。
せめて,これらの事を日記に記し
誰かに託そうと思う。

オーガスティンはいずれこの本を
見つける事だろう。
だから重要なページを破り隠しておこう。
最悪の事態になる前に誰かがこの日記を
見つけてくれる事だけを信じて……。』
Diary Page 3"...with a shudder my heart turned to ice. I came to the
brutal realization that the entire order were heretics and
that I was in incredible jeopardy!
"Who knows how long they had kept their dark secret -
masquerading as custodians of the Hand of Jude, when in
fact, they guarded a damnable relic - the Essence of the
unholy Xel'lotath?
"And used IT to lure potential victims to their hideous
sacrifice! I felt sick, and despite my faith, I felt intense fear
and hopelessness. I know that I must escape this place
before they suspect my knowledge.
"I must warn the world and notify the real inquisition of
their presence. Knowing death is just around the corner and
fearing every moment, I commit these words to paper.
Augustine will find this book.
"I will remove certain pages and hide them, so that all
who may follow might discover the truth before it is too
late."
日記の切れはし 3ページめ『……今,私の心は恐怖で凍っている。
全ては異端者たちの恐ろしい企みだったのだ!
それを知ってしまった私は
今,とても危険な状況にある!

この聖堂の者たちが長きに渡り守ってきた
闇の秘密を,私以外は誰も知らない!
彼らは「ジュードの手」を持っているふりをして
実は邪悪な物を守っていたのだ!
邪悪なチャターガの秘宝を!

そして「それ」を使って,おびき寄せた人々を
「いけにえ」としてきたのだ!
あぁ,気分が悪くなってきた……。
これほどまでに恐怖と絶望感に襲われた事は
かつて一度もなかった。

ともかく彼らに感づかれる前に
ここから逃げ出さねば……。
そして,世界中の人々に
彼らの存在と企みを知らせなければ……。

だが,私の身には死の恐怖が迫っている。
せめて,これらの事を日記に記し
誰かに託そうと思う。

オーガスティンはいずれこの本を
見つける事だろう。
だから重要なページを破り隠しておこう。
最悪の事態になる前に誰かがこの日記を
見つけてくれる事だけを信じて……。』
Diary Page 3"...with a shudder my heart turned to ice. I came to the
brutal realization that the entire order were heretics and
that I was in incredible jeopardy!
"Who knows how long they had kept their dark secret -
masquerading as custodians of the Hand of Jude, when in
fact, they guarded a damnable relic - the Essence of the
unholy Chattur'gha?
"And used IT to lure potential victims to their hideous
sacrifice! I felt sick, and despite my faith, I felt intense fear
and hopelessness. I know that I must escape this place
before they suspect my knowledge.
"I must warn the world and notify the real inquisition of
their presence. Knowing death is just around the corner and
fearing every moment, I commit these words to paper.
Augustine will find this book.
"I will remove certain pages and hide them, so that all
who may follow might discover the truth before it is too
late."
犠牲のナイフ人間をいけにえにする時に使われていた
儀式用のナイフ。
犠牲となった者たちの怨念が宿っているのか
不穏なオーラが漂っている。
Sacrificial KnifeAn ornate, long-bladed knife, used to sacrifice humans. For
Paul to even pick it up is repulsive, for the sense of evil it
emits is intense and unnerving. The souls this blade has
taken live on within its metal.

 7章〜8章(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
エドワードからの手紙手紙にはこう書いてある。

『私の可愛いアレックスへ
ここまで辿り着いてくれた事を
私は本当に嬉しく思う。
今は,お前だけが頼りなのだ。

これからは,もっと過酷な試練が
待ち受けているだろう。
……88本の白と黒のキーを調べてごらん。

いつもお前のそばに
エドワードより』
Note from EdwardThe note reads:

"My Dearest Alex,
"I am glad that you have followed my paper trail thus
far. I knew I could depend on you.
"This will be the hardest part of your journey. Look for
the 88 keys to continue your journey into the past.

Your loving Grandfather,
Edward."
「禁断の迷宮」の章これはエターナルダークネスの書の
ページの一つであると思われる。
「禁断の迷宮」と題されている。

このチャプター・ページを読みますか?
いいえ:B はい:A
Chapter Page "The Forbidden City"This appears to be a page from the Tome of Eternal
Darkness. It is entitled "The Forbidden City". USE this item
to read the Chapter.

Should Alex read it now?
No:B Yes:A

 8章(ロベルト)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
たいまつ古代からの一般的な照明器具。
行く先を照らしたり
敵を燃やしたりする事ができる。
TorchThe Torch, or brand, is a common source of illumination
from ancient times. The Torch can be used to light
Roberto's way or set fire to enemies.
サイフ特徴のある柄と曲線状の刃を持った
アラビアの剣。中東方面の標準的な武器。
SaifThis is a Saif - a curved Arabic sword with a distinctive
pommel. The Saif is the standard weapon of most Middle
Eastern armies.
ボウガンの矢ボウガンの矢が入った袋。Crossbow BoltsA quiver of Crossbow Bolts.
ボウガン装填に時間がかかるものの
力のない者でも威力のある矢を放て
狙いもつけやすいため,木製の矢でも
確実に獲物を仕留める事ができる。
CrossbowThe Crossbow is a powerful and accurate weapon that
shoots a wooden bolt.
エターナルダークネスの書選ばれし者の記憶をとどめ
魔法の極意を将来に残すために
記された書。
人間の皮膚や骨をつなぎ合わせて
造られている。
Tome of Eternal DarknessThis is the Tome of Eternal Darkness, where experience,
spells and enchanted items can be stored for future use. It
has been made from fragments of human skin and bone,
and endowed with magickal powers.
ゼロタースの秘宝紋様が不気味な緑の光を発している。
周囲の空気さえもがその狂気に
吸い込まれて行くようである。
The Essence of Xel'lotathThe Sigil of Xel'lotath gives off an eerie green light, as if
the air around it is spun into madness itself.
チャターガの秘宝凶暴な赤いオーラに包まれており
見る者に死をイメージさせる。
The Essence of Chattur'ghaChattur'gha's claw glows with an unnatural, blood red
aura, seething with restrained violence.
ウーリアスの秘宝次元を超えた存在。
我々の世界に存在してはいけないものが
今,ここにある。
The Essence of UlyaothThe Essence of Ulyaoth - its Veil - shifts from plane to
plane, reality to reality, never really existing but never really
not.
ルビーの彫像戦いに敗れた戦士の小さな像。
見えない征服者に対してひざまずいている。
大きなルビーの塊から作られている。
Ruby EffigyA small statuette of a defeated Warrior, kneeling in
respect to an unseen victor. It is made from a deep
red Ruby.
忘れ去られた回廊へのカギずっしりと重い。古いカギだ。"Forgotten Corridor" KeyThe key to the "Forgotten Corridor".
サファイアの彫像魔法使いの小さな像。
見えない力によって狂気に陥らされている。
光輝くサファイアで作られている。
Sapphire EffigyA small statuette of a Sorcerer, driven mad by an
unseen force. It is made from a lustrous Sapphire.

 8章〜9章(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
「全ての戦いを終結させる戦い」の章これはエターナルダークネスの書の
ページの一つであると思われる。
「全ての戦いを終結させる戦い」と
題されている。

このチャプター・ページを読みますか?
いいえ:B はい:A
Chapter Page "A War to End All Wars"This appears to be a page from the Tome of Eternal
Darkness. It is entitled "A War to End All Wars". USE this
item to read the Chapter.

Should Alex read it now?
No:B Yes:A

 9章(ピーター)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
フラッシュパン可燃性の粉に火をつけると
凄まじく白い閃光を出す。
敵を失神させる事もできる。
Flash PanThis is a photographer's Flash Pan, used to hold
combustible powders that when ignited create a large white
flash. This can be used to stun some enemies.
フラッシュパウダー写真用フラッシュ・パンに使う
フラッシュ・パウダーのポーチ。
Flash PowderA pouch of Flash Powder for use with a photographic
Flash Pan.
ラッキーペニー一風変わった紋様が刻まれている古いコイン。
願いが込められたこのペニーを手にした人は
幸運に恵まれると言われている。
A Lucky PennyAn old coin, marked in a peculiar manner. It has held
sentimental value for someone. Whoever holds the penny
will undoubtedly receive good fortune!
兵士の手紙 一通めレジナルド・ジャクソン二等兵から
恋人のマーガレットに宛てられた手紙。
一通め

『僕は火曜日にこの病院に運ばれた。
足の怪我は致命的じゃないけど
もう昔のように歩く事はできないだろう。
けれど,命があるだけ感謝しているよ。

最近,気になっている事がある。
この病院は普通じゃない。変なんだ。
古い教会を改装して
野戦病院にしているんだけど
とても異様な雰囲気に包まれている。
傷ついた兵士のうめき声や叫び声がなければ
夜中は不気味なほどひっそりとしている。

何よりも奇妙なのは,僕が昼起きている間
この病院から外へ出て行く患者が
誰もいない事だ。
これだけ多くの患者が居るというのに
僕は,患者が病院から出たり
運び出されたりするところを
一度も見た事がない。
でも,朝起きるといつも
隣のベッドが空になっているんだ。
どういう事だろう……?』
Soldier's Letter #1First Letter from Pvt. Reginald Jackson to his love
Margaret:

"I was admitted to this hospital on Tuesday. The
damage caused to my legs was slight, but there is no way
that I could ever walk normally again. I hate this place -
every day I am reminded that I will never be able to do the
things I love.
"The hospital is a very strange place. Converted from
an old cathedral, there is an odd atmosphere around it.
Silent but for the words of the wounded, calling out in the
night. There is no doubt it is haunted...
"What I find most odd in this place is that you never see
anyone leave during the day. It's not right - no good-byes or
farewells. Just an empty bed when you wake."
封筒公式な手紙用の封筒。

封筒を開けますか?
いいえ:B はい:A
Sealed EnvelopeA Sealed Envelope. It looks rather official.

Should Peter open the envelope?
No:B Yes:A
軍の命令書『トンプソン二等兵
ジョージ五世殿下の名のもと
ハーグレーブズ大佐の命により
現在の持ち場を離れウーブリエ大聖堂の
外にある広場に集結する事とする。

詳細は集合場所にて説明する。
神は我らの味方である!』
Soldier's OrdersAn official note, on Army regulation stationery. The note
reads:

"Pvt. Thompson,

By order of Lt. Hargraves, on behalf of H.R.H. George V,
you are to leave your post of duty, and rally in the street
outside Oublie Cathedral.
Further orders will be presented at the rallying point.

God save the King!"
兵士の手紙 二通めレジナルド・ジャクソン二等兵から
恋人のマーガレットに宛てられた手紙。
二通め

『今日で一週間以上もここにいる。
まだ退院許可は下りていない……。

先日もおかしな事があったよ。
真夜中に誰のものともわからない不気味な声が
聞こえるんだ。壁や通路を這うような
人間のものとは思えない声が……。
笑わないで欲しいけど……
あれは幽霊に違いないよ!

それ以来幽霊たちの足音やささやきが
絶え間なく聞こえるようになったんだ。
この病院で夜中に響き渡る音は
僕……本物の戦争を見てきた
この僕にとってさえ,これ以上ないほど
恐ろしい……。
夜中に一体何が行われているんだ?
なぜ僕はこんなにも恐怖を感じるんだ?

他の若い兵士たちと話をしたら
一層恐ろしくなったよ。
ある兵士は真夜中に,助けを求め泣き叫ぶ声を
耳にしたそうだ。
そして,その叫び声に対して
ののしる声までも……。
慈悲の声ならまだしも,だよ……?

まだ退院許可が下りていないハスキル伍長が
突然いなくなってしまったと言う話も
聞いた。

僕は今,誰もいない隣のベッドを見つめている。
恐怖が僕の心を支配している……。』
Soldier's Letter #2Second Letter from Pvt. Reginald Jackson to his love
Margaret:

"I've been here for over a week now, and there is no
word when I will be allowed to leave.
"Strange things have happened. At night the sounds of
the hospital change - echoes of voices that don't belong to
anyone haunt the walls and corridors.
"The restless ghosts perhaps, or sounds of movement,
or whispers. I have seen war firsthand and the sounds at
night in this hospital scare me more than I ever thought
possible. What is going on here at night? Why do I feel so
threatened?
"My fears are worsened by the talk of the other young
soldiers... One said he had heard cries for help in the middle
of the night - cries that were only answered by snarls of
rage, and not compassion. Another said Lance Corporal
Haskill had not been discharged, but had gone missing.
"I stare at his empty bed, with a sense of unholy dread,
gnawing at my heart."
リボルバーLebelモデル1892,第一次大戦以前の製造。
フランスの8mm弾をスイング・アウト
シリンダーに6発装填できるダブル
アクション・リボルバー。
RevolverThis Lebel Modele 1892 Revolver was introduced prior to
World War One. A double-action pistol with a six-shot
swing-out cylinder chambered for 8mm French Service
ammunition.
エターナルダークネスの書選ばれし者の記憶をとどめ
魔法の極意を将来に残すために
記された書。
人間の皮膚や骨をつなぎ合わせて
造られている。
Tome of Eternal DarknessThis is the Tome of Eternal Darkness, where experience,
spells and enchanted items can be stored for future use. It
has been made from fragments of human skin and bone,
and endowed with magickal powers.
ライフルThe Lee-Enfield Mk III,ボルトアクション式。
どの様な状況下でも信頼できる性能を誇り
英国,インド,オーストラリアで
合計300万挺以上が生産された。
この時代を代表する名ライフル。
RifleThe Lee-Enfield Mk III bolt-action rifles are legends in their
own time. Completely reliable even under adverse conditions
over three million were produced in Britain, India and
Australia.
ロングソードずっしりと重い両刃の長剣。
本来は片手用だが
この剣には両手で握れる長さの
柄がついている。
Two-Edged SwordA heavy single-handed sword with two cutting edges, it is
commonly known as a Bastard Sword, or "Hand and a Half"
sword for the length of the hilt, which can fit in one hand,
with the other for support.
8mmリボルバーの弾8mmリボルバーの弾が入った箱。8mm Revolver AmmoA box of 8mm Revolver Shells.
.303ライフルの弾.303ライフルの弾が入った箱。.303 Rifle AmmoA box of .303 Rifle Ammunition.
たいまつ古代からの一般的な照明器具。
行く先を照らしたり
敵を燃やしたりする事ができる。
TorchThe Torch, or brand, is a common source of illumination
from ancient times. The Torch can be used to light Peter's
way or set fire to enemies.
楽譜音符の書かれた羊皮紙。
少し破れている。恐らく長い間使われて
いた物なのだろう。
Sheet of MusicA piece of parchment with some musical notations
written on it. It is somewhat tattered, probably
through years of use.
ドアの取っ手古く変わった形のドアの取っ手。
どのドアに取り付けるのだろうか?
Door HandleA door handle for an obscure door. It doesn't appear to
belong to any particular door in sight.
マジックポーション小さなミルキー・ブルーのビン。
ボロボロのコルクで栓をしてある。
この薬でピーターのマジック・メーターは
完全に回復する。
Magickal ElixirA small milky blue bottle, stoppered with a chipped cork.
This Magickal Elixir will restore all of Peter's magickal
energy.
兵士の手紙 三通めレジナルド・ジャクソン二等兵から
恋人のマーガレットに宛てられた手紙。
三通め

『ハスキル伍長がいなくなってから
二週間が経った。
今では眠るのが恐ろしい……。
僕のベッドの横を人影が通り過ぎるのを
何度も見た……。
この前は,真夜中にある兵士が麻酔を打たれ
意識がもうろうとしたところをベッドから
運び出されるのを,見てしまった……。
それ以来,彼を見る事はない……。
伍長がそうだったように……。

ここで一体何が起こっているのか
僕には全くわからない……。
もう,知ろうという勇気さえ湧かない。
次に連れて行かれるのは間違いなく
この僕なのだから……。』
Soldier's Letter #3Third Letter from Pvt. Reginald Jackson to his love
Margaret:

"It's been two weeks since Haskill went missing, and I'm
afraid to go to sleep.
"More than once I saw shadows of people moving past
my bed, peeking through the blinds to see a wounded soldier
being taken from his bed, drugged and delirious in the dead
of the night, never to be seen again... As Haskill was,
perhaps as I will be...
"What happened to them, I don't know... I am afraid to
ask what happened, for I know that I would surely be the
next one to be taken into the darkness."
閉ざされた講堂のカギ人の骨を削って作られている。Binding Hall KeyAn oddly shaped key, carved from what appears to be
a large bone. Smaller bones and fragments of other
organic matter form the teeth and handle of the key.

 9章〜10章(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
ラッキーペニー一風変わった紋様が刻まれている古いコイン。
願いが込められたこのペニーを手にした人は
幸運に恵まれると言われている。
A Lucky PennyAn old coin, marked in a peculiar manner. It has held
sentimental value for someone. Whoever holds the penny
will undoubtedly receive good fortune!
地下室のカギ小さな古ぼけたカギ。
長い月日によって少々錆び付いている。
ロイヴァス邸の地下室のカギ。
Basement KeyA small, antiquated key, somewhat rusted by the ravages
of time. This is the key to the basement of the Roivas
mansion.
ショットガンWinchesterモデル1300ディフェンダー。
高性能なポンプ・アクション式の
ショットガンの一つ。
銃身下部のスライドを
手で前後させる独特の動作は
排きょう,装填が素早くかつスムーズにし
発射の反動を軽減させる。
ShotgunThe Winchester Model 1300 Defender is quite possibly one
of the finest pump-action shotguns available. The unique
slide action operates a rotating bolt, and unlocking is
recoil-assisted, making it very fast and smooth to cycle.
ショットガンの弾ショットガンの弾が入った箱。
あらゆるショットガンで使用できる。
Shotgun ShellsA box of 12-gauge Shotgun Shells. These will fit any
cartridge-firing shotgun.
マックスの日記 ページ2『私は皆を愛していた。
皆もまた,私に忠実だった。
だが,ある頃から彼等は私を苦しめ始めた。
最初は,何も恐れる事はないと思っていたが
今や彼等は,私にとって
最も憎むべき敵となってしまった。』
Journal of M. Roivas, p2This is a page from Maximillian Roivas's Journal. It reads:

"I sought to love all yet now love causes me pain and
suffering. I have learned to fear nothing although it is
nothing that I most fear. All that were loyal to me now
number among my worst enemies."
「闇の遺産」の章これはエターナルダークネスの書の
ページの一つであると思われる。
「闇の遺産」と題されている。

このチャプター・ページを読みますか?
いいえ:B はい:A
Chapter Page "A Legacy of Darkness"This appears to be a page from the Tome of Eternal
Darkness. It is entitled "A Legacy of Darkness". USE this
item to read the Chapter.

Should Alex read it now?
No:B Yes:A

 10章(エドワード)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
気付け薬気付け薬の入った古ぼけたビン。
正気を失いそうな時
精神に力を与える万能薬。
これを飲めばサニティを
回復させる事ができる。
Liquid CourageA small flask of the old sauce, Liquid Courage! A magickal
elixir to power one's spirit in the face of adversity!

"Bottoms up!"

Using this will regain Sanity.
歴史書この革装丁の古い本には,アメリカ移民以前の
ロイヴァス家の歴史(前半)が記されている。
ページの間に何かが挟まっているようだ。

取り出しますか?
いいえ:B はい:A
Historical JournalAn old musty book, bound in dry dusty leather. This book
covers the early history of the Roivas family, dating back
before the settlers in this land. There appears to be
something pressed between the pages!

Should Edward get it out?
No:B Yes:A
長針大時計に使われる金属製の長針。Minute HandThis appears to be the minute hand of a large clock,
made from stamped brass.
.38リボルバーの弾.38リボルバーの弾の入った箱。.38 Revolver AmmoA box of .38 Caliber Revolver Ammunition.
セイバー騎兵用の剣で主に公式行事の際
士官が装備していた。鉄で守られた柄の形は
18世紀後半アメリカとイギリスの
騎兵将校の間で一般的になった。
SabreCavalry swords, like this Sabre, were used chiefly as an
item of ceremonial dress for officers. The brass knuckle
guard was a style popular with both American and English
cavalry officers in the second half of the Eighteenth
Century.
ショットガンの弾ショットガンの弾が入った箱。
あらゆるショットガンで使用できる。
Shotgun ShellsA box of 12-gauge Shotgun Shells. These will fit any
cartridge-firing shotgun.
エレファントガンの弾.500ニトロ・カートリッジの入った箱。
エレファントガン用の弾。
Elephant Gun ShellsA box of .50 x 3" Nitro cartridges. These shells are for
the Elephant Gun.
歴史書この革装丁の古い本には
今から250年ほど前にアメリカ移民してからの
ロイヴァス家の歴史(後半)が記されている。
ページの間に何かが挟まっているようだ。

取り出しますか?
いいえ:B はい:A
Historical JournalAn old musty book, bound in dry dusty leather. This book
covers the "recent" history of the Roivas family, going
back perhaps a hundred and fifty years. There appears to
be something pressed between the pages!

Should Edward get it out?
No:B Yes:A
短針大時計に使われる金属製の短針。Hour HandThis appears to be the hour hand of a large clock,
made from stamped brass.
リボルバーEnfield Mk1スター・リボルバー。
第一次世界大戦前から使用されていた。
装弾数6発の中折れ式ダブル・アクション
リボルバーであり,.38弾を使用する。
RevolverThis is an Enfield Mk1 Star Revolver, introduced prior to
World War I. It is a double-action pistol with a six-shot
top-break cylinder. The Enfield is chambered for .360
revolver ammunition.
エターナルダークネスの書選ばれし者の記憶をとどめ
魔法の極意を将来に残すために
記された書。
人間の皮膚や骨をつなぎ合わせて
造られている。
Tome of Eternal DarknessThis is the Tome of Eternal Darkness, where experience,
spells and enchanted items can be stored for future use. It
has been made from fragments of human skin and bone,
and endowed with magickal powers.
地下室のカギ(下半分)これは地下室のカギの下半分。
上半分がなくなっている。
Bottom Half of Basement KeyThis is the Bottom Half of the key to the mansion's
basement. The top bit is apparently missing.
ガンキャビネットのカギガン・キャビネットを開けるための
小さなカギ。
Gun Cabinet KeyA small key to unlock the bindings on the gun cabinet.
エレファントガンHolland and Hollandダブル・ライフル。
強力な.500ニトロ・エキスプレス弾を
発射する事ができる。
サイや象をも倒す事ができるが
極端なまでに扱う者を選ぶ。
Elephant GunThe Holland and Holland Double Rifle fires an enormous .50
x 3" nitro slug, quite capable of stopping rhino or elephants
dead in their tracks. Only a crazy man would feel
comfortable facing a "Holland and Holland."
地下室のカギ(上半分)これは地下室のカギの上半分。
下半分がなくなっている。
Top Half of Basement KeyThis is the Top Half of the key to the mansion's
basement. The bottom bit is apparently missing.
壊れた地下室のカギロイヴァス邸の地下室のカギ。Broken Basement KeyThis is the key to the basement of the Roivas
mansion. It appears to be broken.
地下室のカギ小さな古ぼけたカギ。
長い月日によって少々錆び付いている。
ロイヴァス邸の地下室のカギ。
Basement KeyA small, antiquated key, somewhat rusted by the ravages
of time. This is the key to the basement of the Roivas
mansion.
ダブルショットガンIthaca・モデルA,個人の護衛用として有名。
水平双銃身でブリーチ・ロード(後装)式。
単射撃も2発同時の発砲も可能。
Double ShotgunThe Ithaca Model 'A' Shotgun was also known as the Auto
or Home Burglar Gun. A double-barreled, breech-loaded
shotgun, it is capable of firing one or both barrels
simultaneously.

 10章〜11章(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
エドワードの秘密のメモエターナルダークネスの書のページに
小さなメモがはさまれていた。

『やあ,アレックス

何もかもが行き詰まった時のために
ある物を用意しておいたよ。
それは私の大のお気に入りだった物の
すぐ近くに置いてある。
地下室に積まれている物の事だよ。
わかるね?

それを使えばきっと道が開くはずだ。

遠くから見守っているよ。

愛しい我が孫娘へ
エドワード』
Hidden Note from EdwardA small note, written on a page from the Tome of Eternal
Darkness.

"Dear Alex,
I have left you small surprise to keep you going when
everything seems to go awry. It was my favorite tipple, and
there are several barrels of it in the basement.
Please help yourself to what you can find. My guess is
that I won't be needing it.

Your loving Grandfather,
Edward."
ツルハシ建物などを解体するために使用される
大きなツルハシ。
扱いにくいので武器として使う事は
できないが,どこかで役に立つかもしれない。
PickaxA hefty Pickax, for demolishing walls. Too cumbersome
to be used as a weapon, it might come in handy
somewhere else.
聴診器金属で作られた古い聴診器。
今から200年ほど前,心臓の鼓動を聴くために
作られた物だ。
StethoscopeAn antique stethoscope made of brass. Used for amplifying
the sound of a beating heart. This one is probably two
hundred years old.
マックスのメモ『いくつかの事実をじっくりと考えた時
私の疑いの目は使用人たちへと向けられ
次第に彼らに恐怖の念を抱いていった。
そして彼らを注意深く観察する事にした……。

数日後,私は彼らの一人が首を
伸ばしているのをみた。
ウソではない!
彼の首がありえない方向に
ねじ曲げられているのを見たのだ。
まるで,骨がちょうど良い位置に
おさまるかのように位置を変え
筋肉が内部から突き上げられていた。
体内で何かがうごめいているかのように……。
それは信じ難い光景だった。
私は,人間の皮膚をまとった邪悪な生物に
取り囲まれているという現実を知り
目まいを覚えた……。

おお神よ!
私に力をお与え下さい!
このような悪魔の生物が,これ以上
この世にはびこらないようにするために!』
Journal of M. Roivas, closing notesThis is a page from Maximillian Roivas' Journal. It reads:

"As I contemplated these ideas, my suspicions of my
servants grew and I became increasingly fearful of them. I
began to watch them carefully...
"Days ago I watched one of them stretch his neck. I
could have sworn I saw it twist in a most peculiar direction,
and a bulge of muscle tissue collect and grow in the most
incorrect of manners, as if a bone was being displaced
from its proper location and something else moving in its
place. I stumbled away knowing that I was surrounded by
unholy creatures that wore the skins of mortal men and
women!
"I had to take action! Dear God, let my hand be swift
and merciful, lest the world see more of these diabolic
creatures!"
ウーリアスの秘宝次元を超えた存在。
我々の世界に存在してはいけないものが
今,ここにある。
The Essence of UlyaothThe Essence of Ulyaoth - its Veil - shifts from plane to
plane, reality to reality, never really existing but never really
not.
ゼロタースの秘宝紋様が不気味な緑の光を発している。
周囲の空気さえもがその狂気に
吸い込まれて行くようである。
The Essence of Xel'lotathThe Sigil of Xel'lotath gives off an eerie green light, as if
the air around it is spun into madness itself.
チャターガの秘宝凶暴な赤いオーラに包まれており
見る者に死をイメージさせる。
The Essence of Chattur'ghaChattur'gha's claw glows with an unnatural, blood red
aura, seething with restrained violence.
ハンドル金属製の大きなハンドル。
かなり昔の物で
何かの機械の一部のようだ。
CrankshaftA large brass crankshaft - seemingly part of an
antique.
エドワードからの長い手紙『愛するアレックス

お前がこれを読んでいる頃には
私はもう生きてはいないのだろうね。
アレックス……。
警察はきっと私の唯一の血縁者である
お前に連絡するだろう。
だから私はお前にこのメッセージを残したのだ。

私がこの手紙を書いている間も,パイアスは
私がエンガの遺跡で行った事を理由に
私を殺す機会をうかがっている。

おそらく私がした事によってパイアスの
野望を遅らせる事はできただろう。
しかし完全に阻止できたわけではない。
奴はまだこの世界に
奴の崇拝するエンシャントを
蘇らせようとしているのだ。

お前は私たちの祖先が行ってきた事を
引き継がなければならない。

秘宝を集め,パイアスがこの世に
蘇らせたエンシャントより強い
エンシャントを呼び出さなければならない。

存在する秘宝は全部で四つ。


マントロクの黒い心

チャターガの鈎爪

ゼロタースの羽翼

ウーリアスの天蓋


このうち一つはパイアスの手中にある。

パイアスは「門」を開くために
二千年も生きてきた。お前の能力は
パイアスの足元にも及ばないだろう。
奴の力に打ち勝つために
残りの秘宝が必要なのだ。

すべてはお前次第なんだよ,アレックス。
お前ならこのとてつもない偉業を成し遂げて
くれると信じている。
もっとお前の手助けをしてやりたいのだが
私にはどうする事もできない。
もう時間がないのだ。許しておくれ……。

いつもお前を見守っているよ
エドワードより』
Letter from EdwardDear Alexandra,

If you are reading this Alex, then I am surely dead.
Knowing that the police will contact my only living relative, I
made sure to leave this message for you.
As I write this letter, Pious Augustus is waiting for his
chance to strike me down for what I have done to the
Guardian City. I believe I have slowed Augustus' plans, but
not stopped them completely. He will still try to bring his
Ancient into this world.
You must continue what our ancestor Max has started.
You must gather the Artifacts and call forth an Ancient to
combat what Augustus brings into this world.

Of the artifacts there are four, but one of these is in
the clutches of Pious himself. They are:

The Black Heart of Mantorok
The Claw of Chattur'gha
The Sigil of Xel'lotath
The Veil of Ulyaoth

Your skill in the arcane science will not be as strong as
Pious', who has had two millennia to prepare his gate. You
will need all the remaining artifacts to match his power.

It all rests with you my dear. I wish you well in this
desperate act. I wish I had more guidance for you but I am
at my wit's end and feel I am running out of time.

Your Loving Grandfather,
Edward.
「砂漠の炎」の章これはエターナルダークネスの書の
ページの一つであると思われる。
「砂漠の炎」と題されている。

このチャプター・ページを読みますか?
いいえ:B はい:A
Chapter Page "Ashes to Ashes"This appears to be a page from the Tome of Eternal
Darkness. It is entitled "Ashes to Ashes". USE this item to
read the Chapter.

Should Alex read it now?
No:B Yes:A

 11章(マイケル)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
ファイアー・アックス多目的に利用できる斧。
耐久力があり炎にも強いモリブデン合金製。
Fire AxA multipurpose Fire Ax made from molybdenum alloy for
extra strength and heat resistance.
非常用ライト耐久性のあるバッテリーが備わっている。FlashlightA durable emergency flashlight equipped with a
long-endurance battery.
ゼロタースの秘宝紋様が不気味な緑の光を発している。
周囲の空気さえもがその狂気に
吸い込まれて行くようである。
The Essence of Xel'lotathThe Sigil of Xel'lotath gives off an eerie green light, as if
the air around it is spun into madness itself.
チャターガの秘宝凶暴な赤いオーラに包まれており
見る者に死をイメージさせる。
The Essence of Chattur'ghaChattur'gha's claw glows with an unnatural, blood red
aura, seething with restrained violence.
ウーリアスの秘宝次元を超えた存在。
我々の世界に存在してはいけないものが
今,ここにある。
The Essence of UlyaothThe Essence of Ulyaoth - its Veil - shifts from plane to
plane, reality to reality, never really existing but never really
not.
ルビーの彫像戦いに敗れた戦士の小さな像。
見えない征服者に対してひざまずいている。
大きなルビーの塊から作られている。
Ruby EffigyA small statuette of a defeated Warrior, kneeling in
respect to an unseen victor. It is made from a deep
red Ruby.
サファイアの彫像魔法使いの小さな像。
見えない力によって狂気に陥らされている。
光輝くサファイアで作られている。
Sapphire EffigyA small statuette of a Sorcerer, driven mad by an
unseen force. It is made from a lustrous Sapphire.
OICWHeckler & Koch G-36次世代歩兵用兵器。
20mm以下のグレネードキャノンを実装。
主に特殊部隊で使用された。
30連弾倉を装備し,5.56mmNATO弾を
使用する。
Assault RifleThe Objective Individual Combat Weapon (OICW) is a
Heckler & Koch G-36 rifle mounted under a 20mm grenade
cannon. It is commonly assigned to Special Forces units.
The rifle uses a 30-round clip and is chambered for 5.56mm
NATO ammunition.
5.56mmライフルの弾NATO規格,5.56mmライフルの弾が
入ったマガジン。
5.56mm Rifle AmmoA magazine of NATO 5.56mm Ammunition.
ハンドガンGlock17セミ・オートマチック・ピストル。
過酷な状況下でも対応できる事で名高い。
水中でも発射が可能。
9mm弾を使用する。
PistolThe Glock 17 is a semi-automatic pistol, renowned for its
resilience under harsh firing conditions - the Glock can even
fire underwater! The Glock fires 9mm pistol ammunition.
9mmピストルの弾9mmハンドガンの弾が入ったマガジン。9mm Pistol AmmoA magazine of 9mm Pistol Ammunition.
OICWグレネードOICW用の
20mm空中さく裂信管付きグレネード。
OICW GrenadesThese are 20mm ai-fused Grenade Shells for use with
the OICW Rifle.
金の魔除け中央のレンズ状の物体の周りには
貴金属で装飾が施されている。
かつて何かに取り付けられていたようで
結合するための部品がついている。
Gold AmuletCircular in shape, with a series of jewels clustered
around what appears to be a glass lens. It has a
fitting on one side, as though it was once attached to
something.
堅い木で作られた長い杖である。
かつては磨き上げられ輝いていたらしいが
今は傷だらけでその面影もない。杖の端には
何かが取り付けられていたようだが
今は木がむき出しになっているだけである。
StaffA long staff made from hardwood. Its finish, once
clean and resplendent, is now dented and cracked.
One end of the staff is merely bare wood, indicating
that something was once attached to the end.
魔除けの杖堅い木で作られた長い杖。
その先端はかつてはきれいに磨かれ
輝いていたようだが現在は傷ついている。
上部にはレンズのついた
金の魔除けが付けられている。
Staff with AmuletA long staff made from hardwood. Its finish, once
clean and resplendent, is now dented and cracked. It is
topped with a gold amulet, inset with a lens.
エターナルダークネスの書選ばれし者の記憶をとどめ
魔法の極意を将来に残すために
記された書。
人間の皮膚や骨をつなぎ合わせて
造られている。
Tome of Eternal DarknessThis is the Tome of Eternal Darkness, where experience,
spells and enchanted items can be stored for future use. It
has been made from fragments of human skin and bone,
and endowed with magickal powers.
エメラルドの彫像見えない敵によって打ちのめされた
学者の小さな像である。
澄んだエメラルドで作られている。
Emerald EffigyA small statue of a Scholar ravaged by an unseen foe.
It is made from a clear Emerald.
光のグラディウス永遠の力が宿る「真に選ばれし者」だけが
使う事のできるグラディウス。
Enchanted GladiusThis Gladius carries a powerful enchantment. This unique
weapon can only be wielded by its destined owner - the
Guardian of Light.
プラスチック爆弾起爆装置とあわせて使用すると
3分後に爆発する。
Plastic ExplosiveA formed lump of C4 Plastic Explosives. The detonator
simply needs to be added and the charge will explode at a
preset time of 3 minutes.
起爆装置C4プラスチック爆弾を爆発させるには
起爆装置が必要。装置をセットすると
3分後に爆発する。
Detonator CapsThese electric Detonator Caps will transform a package of
otherwise safe C4 Plastic Explosive into a primed bomb.
They have a built-in timer, set for a maximum time of 3
minutes.
C4爆弾起爆装置が取り付けられた
C4プラスチック爆弾。使用すると
脱出用に必要な時間(3分)が
経過した後,爆発する。
C4 BombThe C4 Satchel and the Detonator Caps have been
combined into a single unit - it is now a primed bomb. When
the bomb is used Mike will have 3 minutes to get to safety.

 ファイナル(アレックス)

日本語版English Version
アイテム説明ItemExplanation
茶色の小包茶色い紙で乱雑に包まれている。
差出人はわからないが誰かが急いで包んだようだ。

小包を開けますか?
いいえ:B はい:A
Brown Paper ParcelA parcel, wrapped in plain brown paper. It is not addressed
to anyone and appears to have been wrapped in a hurry.
There might be something inside.

Should Alex open it?
No:B Yes:A
ゼロタースの秘宝紋様が不気味な緑の光を発している。
周囲の空気さえもがその狂気に
吸い込まれて行くようである。
The Essence of Xel'lotathThe Sigil of Xel'lotath gives off an eerie green light, as if
the air around it is spun into madness itself.
チャターガの秘宝凶暴な赤いオーラに包まれており
見る者に死をイメージさせる。
The Essence of Chattur'ghaChattur'gha's claw glows with an unnatural, blood red
aura, seething with restrained violence.
ウーリアスの秘宝次元を超えた存在。
我々の世界に存在してはいけないものが
今,ここにある。
The Essence of UlyaothThe Essence of Ulyaoth - its Veil - shifts from plane to
plane, reality to reality, never really existing but never really
not.
光のグラディウス永遠の力が宿る「真に選ばれし者」だけが
使う事のできるグラディウス。
Enchanted GladiusThis Gladius carries a powerful enchantment. This unique
weapon can only be wielded by its destined owner - the
Guardian of Light.
台座のかけら壊れた台座の一部。
台座の上の部分のようだ。
Pedestal FragmentA piece of broken masonry. It appears to be part of the
top of a display pedestal.
台座のかけら壊れた台座の一部。
台座の上の部分のようだ。
Pedestal FragmentA piece of broken masonry. It appears to be part of the
top of a display pedestal.
壊れた台座台座のかけらを合わせてみたが
この状態ではまだ不十分のようだ。
Top of a Broken PedestalA loosely assembled top of a display pedestal. In its
current state it will not stay together.
台座のかけら完全に修復されている。
これで本来の使い方ができる。
Pedestal FragmentThe top of a display pedestal. Other than it not being
attached to the rest of the pedestal, it is in excellent
condition.

エターナルダークネス 招かれた13人 全セリフ集 トップへ

Amazonで探す

Amazon

エターナルダークネス 全セリフ集の他のページを見る