The Another Order チャプター2(Separate Ways Chapter2) - バイオハザード4 全セリフ集

ネオ維新志士の集い

The Another Order チャプター2(Separate Ways Chapter2) - バイオハザード4 全セリフ集

検索 RSS ログイン

最終更新時間:2012年01月31日 00時54分09秒

このページをはてなブックマークに追加

The Another Order(Separate Ways)

 チャプター2 ルイスを救出せよ(Chapter2 Rescue Luis)

日本語字幕英語セリフ
(エイダ,村長の家の2階で読書中)
(通信)
ウェスカー面倒なことになった

我々が利用していた研究員の
ことが教団側にばれたようだ
WeskerWe have an irregularity.

The researcher we planted has been discovered
by the Illuminados.
エイダあの軽そうなラテン男の事ね…

どこにいるの?
AdaYou must be talking about that vaguely Spaniard.

So, where is he now?
ウェスカー村の北東にある小屋に監禁されている


サンプルを回収するまではヤツを
殺させるわけにはいかん
WeskerHe's been held captive in an abandoned house
located in the north-east of the village.

Until he recovers the sample,
we can't let him die.
エイダわかってるわAdaYou don't need to remind me.
(通信切る)
エイダルイス・セラ…

世話の焼ける男ね
AdaLuis Sera.

And I thought I was high maintenance.
(エイダ,気絶したレオンとルイスを抱えて監禁されていた小屋から村人たちが運び出しているのを目撃する)
村人(字幕なし)[1]Villager!Rapido!
(=Quickly!)
村人(字幕なし)[2]Villager!Maldita sea!
(=Damn it!)
村人(字幕なし)[3]VillagerMuy pesado...
(=Very heavy...)
(エイダ,村長の家の1階の中を伺う)
村人(字幕なし)[4]VillagerHay un rumor de que hay un extranjero entre nosotros.
(=There's a rumor that there's foreigner among us.)
村人(字幕なし)[5]VillagerNuestro jefe se cuidara de la rata.
(=Our boss will take care of the rats.)
村人(字幕なし)[6]VillagerSu "Las Plaga" es mucho mejor que la nuestra.
(=His "Las Plaga" is much better than ours.)
村人(字幕なし)[7]VillagerTienes razon, es un hombre.
(=You're right. He's a man.)
(同時刻,村長の家の2階,村長とレオン)
村長同じ血が混じったようだ

だがおまえは所詮よそ者

覚えておけ
目障りになるような事があれば―
容赦はしない…
ChiefYou carry the same blood as us, it seems.

Nevertheless, you're an outsider.

Just remember,
if you become unpleasant to our eyes,
you'll face severe consequences.
(村長立ち去る)
レオン同じ血?LeonWhat? Same blood?
(レオン,銃を構え村長を追いかける)
(レオン,村長に銃を弾き飛ばされ踏み潰される)
(エイダ,窓から村長を狙撃)
(村長,レオンを放り出しエイダを追跡)
(エイダ,逃げようとするも村人たちに囲まれ,首に針を打たれ,気絶する…)
(祭壇に横たえられているエイダと,祈りをささげる村人たち)
村人たち(字幕なし)[8]VillagersMorir es vivir...
(=To die is to live...)
(村人,エイダに斧を振りかぶるが,エイダ間一髪で目覚めてかわす)
(レオンとルイスの篭城戦後)
ルイス忘れ物を取ってくる
先に行ってくれ
LuisI forgot something.
You guys go on ahead.
レオンルイスLeonLuis!
(ルイス,小屋から外に出て来る)
(ルイス,エイダに気付く)
ルイスよおセニョリータ 火ねえか?

ついでにタバコもねえかな?
LuisHey, senorita! Have a light?

And some smokes to go with it to make my day?
エイダ約束のサンプルは?AdaWhere's the sample?
ルイスつれないねぇ

そいつを今からバケモノの中
体張って取りに戻ろうってのに
LuisOkay, we'll skip the foreplay.

As a matter of fact, I was just going to get it.
Where's the love, baby?
エイダ楽しそうね 早めにお願いするわAdaSounds like fun to me. Just hurry up.
ルイスなあ あんたんとこの
組織ってのは―
一体どういう連中なんだ?
LuisOkay, lady. Where do you stand in all of this?
Exactly what kind of group are you working for?
エイダ知ったら聞いたこと
後悔するわよ
AdaThere are some things you're better off not knowing.
This is one of them.
ルイスまああのじいさんの教団
つぶしてくれんなら―
誰でも構わないけどな
LuisFine. I can take a hint. I don't care who you are,
as long as you can get rid of that old man
and his religious friends.
(ルイス,立ち去る)
End of Chapter
前のページへ次のページへ
  • [1]「早く!」と言っています。
  • [2]「ちくしょう!」と言っています。
  • [3]「すげえ重てえ…」と言っています。
  • [4]「よそ者がこの村に来たって噂だ」と言っています。
  • [5]「そのネズミはウチの村長が始末するだろ」と言っています。
  • [6]「村長のプラーガは俺たちのなんかよりずっと特別だからな」と言っています。
  • [7]「そうだな。よそ者なんて所詮人間だしな」と言っています。
  • [8]「死は生なり…」と言っています。

バイオハザード4 全セリフ集 トップへ

Amazonで探す

Amazon

バイオハザード4 全セリフ集の他のページを見る