Ada's Report - バイオハザード4 全セリフ集

ネオ維新志士の集い

Ada's Report - バイオハザード4 全セリフ集

検索 RSS ログイン

最終更新時間:2012年01月31日 01時02分51秒

このページをはてなブックマークに追加

Ada's Report

日本語版English Version
Report #1成さねばならない真の目的。
私はそれへの足がかりとして,今回の任
務についた。すべてを終えるまで,誰に
も真意を悟られてはいけない。
そして,ただ隠れまわっているだけでも
だめだ。時には彼らの前に姿を現し,道
案内を施す必要がある。

まず,舞台背景について整理したい。
教祖オズムンド・サドラー率いる教団ロ
ス・イルミナドス,そして彼らが封印か
ら解き放ったという寄生生物プラーガ。
現段階で我々「組織」が把握している情
報,サドラーの「秘術」について考察し
てみようと思う。

領主であるサラザール家が代々用いたと
される,プラーガを操る特殊能力。
我々は,これは音響あるいは音波によ
る特殊意思伝達法ではないか,との仮説
を立てている。
寄生体のみが感知できる音域で「命令」
を伝え,意のままに操る。簡単に言えば
犬笛の原理だ。

この説は,独自に入手した寄生体の肉片
から,音を感知するらしき器官が確認さ
れたことから推察されたものだ。
かつて教団の教祖らは皆,特別な祭祀用
の杖を携帯していた。これに何らかの仕
掛けがあったのか,あるいは,特殊な音
域を用いた発声法があるのか。
あくまで憶測の域を出ない仮説のため,
確証はまだない。

それら検証も含め,「プラーガのサンプ
ル入手」は,今回の任務において何より
も優先する事項だ。
それは「組織」に対して果たすべき私の
信頼の証でもある。
駒は動き出し,カウントダウンは始まっ
た。もう後には引けない。
Report #1The only reason I've taken on this
mission is to get closer to my own
objective. No matter what happens, I
can't let anyone figure that out.
Of course, hiding in the shadows isn't
my style. I'll have to reveal myself to
him and offer advice once in a while.

Here's what I know so far.
Osmund Saddler's cult is known as Los
Illuminados. They've resurrected some
sort of parasitic organism they call Las
Plagas. That's all my organization knows
for sure, though Saddler's occult
activities seem worthy of investigation.

The Salazar family, castellans for
generations, possess the ability to
control Las Plagas. The organization's
hypothesis is that a unique frequency
of sonic wave sensed only by the
parasites is used to control them.
The same principle used in dog whistles.

This was inferred through the analysis
of a tissue sample we retrieved. The
tissue contained an organ presumably
used for sensing sound waves. I've seen
cult members carrying ceremonial rods
and I wonder if they emit these sounds.
Of course, this is purely theoretical.

The organization needs samples of the
parasite to confirm or disprove these
theories. That is the main objective of
my mission and the only way to prove my
loyalty to the organization. The opening
moves in this chess game have been
played. There's no turning back now.
Report #2様々な思惑が交じり合う今回の事件にお
いて,彼…ルイス・セラの立場は比較的
単純だ。
背後に何らかの組織めいた動きは確認で
きず,あくまで彼個人の意思により行動
しているものとしてみていいと思う。
彼を今回の任務のキーパーソンとして
「組織」に推したのは私だ。
彼の人間性…経歴からにじみ出る「熱意」
に,好感を抱いたからだ。

研究施設からの彼の救援要請メールを,
偶然傍受できたのは幸運だった。
どうやら彼は警察組織を信頼していない
ようで,メールは大学時代の友人宛に送
られていた。
彼自身はその友人がすでに死亡していた
ことを知らなかったようだけれど,とも
あれその経路から彼との接触を図ること
ができた。

彼はプラーガの研究の合間に,教団の裏
側についても独自の調査を進めていたよ
うだ。その一部がメールにも書かれてい
たが,あらゆる面で真相に迫る鋭い考察
を連ねている。この観察眼こそサドラー
に買われた能力だろう。
しかしその力は教団の深部に入り込み過
ぎ,サドラーの疑念を抱くことになって
しまった。

こちらの正体を告げると,彼は身柄の保
護を願い出てきた。「自分は教団やプラ
ーガになんら未練はない,ただ安全圏へ
逃げ,平穏な生活に戻りたい」…と。
我々は見返りに,証拠物のひとつであ
る「支配種プラーガのサンプル」を持ち
出して寄こすように命じた。

どうやら彼はサドラーの信頼を得ている
数少ない人物のようでもある。接触を図
って,サンプルを得ることは比較的容易
だろうと目算した。
だが,彼の逃亡は教団とて放ってはお
かないだろう。
手引きをし,ある程度こちらの意図通り
に立ち回ってもらわなくては。
Report #2Among all the people involved in this,
Luis Sera has the least entanglements.
He works for no organization, preferring
to move on his own. I'm the one who
told the organization of his importance.
I did it because I like him. His history
betrays an enthusiasm I once shared.

It was a stroke of luck that I happened
to intercept his e-mail for help. It
seems he can't trust the police, so he
sent the e-mail to an old friend from
college. He must have thought his friend
was still alive. At any rate, that's how
I managed to find him.

Apparently, he'd been conducting his own
investigation of the cult while doing
research on Las Plagas. A brilliant
scientist. He's accumulated a pile of
data and pieced it all together. Must be
why Saddler hired him. Too bad Sera's
snooping has aroused his suspicion.

When I told him who I was, he
practically begged to be taken into
custody. He needed protection. He said,
"I have no love for Las Plagas or this
stupid cult. I want out. I just want
peace and quiet again." I ordered him to
bring me a master Plaga specimen - a
sample - for evidence.

Looks like he's one of the few people
whom Saddler actually trusts. Tracking
him down and getting my hands on the
sample shouldn't be difficult. I doubt
the cult will take kindly to his escape,
though. I'll have to guide this along if
I want it to go smoothly.
Report #3ジャック・クラウザー…この男について
は,「組織」も綿密な身辺調査を行って
はいた。
作戦行動を共にするにあたり,彼の能力
や性格に問題がないかをチェックした。
中途半端なスキルでは,仲間をも危険に
さらしてしまう。

結論を言えば,彼は優秀な傭兵で,それ
以上でも以下でもない。十分な「報酬」
を約束する限り,過不足ない働きをして
くれるはず。
そして仮に不穏な動きを見せたところで
彼の行動パターンはある程度読める。

今回の作戦行動は,すべてウェスカーが
直々に指示を下している。クラウザーに
教団にスパイとして潜入し「サンプル」
の入手を命じたのも,私との共闘を決め
たのもウェスカーだ。
これは互いに監視せよとの意味合いなの
だろう。

おそらくクラウザーは,すでに教団で
「力」の象徴であるプラーガの魅力に触
れ,陥落している。
その結果,我々「組織」にとって害を
なす存在となることも,遠からず予測で
きる。
でも,これはある意味必然とも言うべき
展開だ。彼には「舞台のかく乱」という
本来の役割を演じてもらうしかない。

いずれ舞台そのものも,破壊され抹消さ
れる運命にあるのだから…。
彼にとっては不幸だけれど,目的を達成
するための隠れミノとして,しばらくは
今の立ち位置を保持してもらいたいものだ。
Report #3Jack Krauser has been the subject of
extensive study and research by the
organization. His skills and personality
have been tested both on and off the
battlefield. If he weren't the best, he
would become a liability that would
jeopardize the rest of us.

My conclusion? He's a great soldier. No
more. No less. As long as he's well
compensated, he shouldn't cause any
problems for us. If he does start to
get restless, I can take care of him.
I've studied his combat style and can
deal with that arm of his if necessary.

Krauser answers directly to Wesker, and
it was Wesker who decided that Krauser
should be sent to spy on the cult. He
also decided to send me along. I wonder
if it wasn't to keep an eye on Krauser.

No doubt Krauser has already fallen to
the temptation of Las Plagas and the
power they represent. This could have
dire consequences for the organization.
On some level, however, this may be a
necessary development, as his role is to
disrupt this farce of a play.

That said, the stage and its players
will ultimately come crashing down in
the end. Bad luck for him, but he'll
play the patsy in the end and take the
fall for all of us. That's why I need
to make sure things keep going exactly
as they are.
Report #4レオン・S・ケネディ。
彼の存在は,今回の任務を完遂するため
に欠かせないパーツだ。
何よりも,彼の持つ圧倒的なサバイバル
能力がなければ,この物語は完成しない。
人外の化け物がうごめく地域で,たった一人
の力のみで生存し続けるという難題を,
彼は過去に成し遂げている。
それも,訓練もままならぬ新米警官の時代に。

常人離れの強運と,それをとっさの判断
で最大限に生かす非凡なセンス。まさに
天賦の才能だと思う。政府直属のエージ
ェントとしての経験は,そこにタフさと
したたかさも加えた。
彼には「主役」として,物語の表側を引
っ張っていってもらう必要があるけれど,
それはさほど難しいことではないと楽観
もしている。

もちろん,サドラーやクラウザーが関わ
る以上,不測の事態もある程度は考慮し
ておかなくてはならない。
だけど,あくまで私は己の目的のために
彼を「サポートする役」に徹する。
彼を主役の座から降ろさせないためのサ
ービスも,幾度かは施すつもりだ。

それにしても…ほんの数ヶ月前までは,
この「配役」は想像し得なかった。
私の役どころも,もう少し単純なものだ
ったはず。
大統領の娘の誘拐,その専属捜査エージ
ェントとしての単独派遣。物語の骨格は,
レオン介入の事実が判明した時点で修正
され,今の形に整えられた。

でも,私は必要以上の不安は抱いていない。
レオンの通る道に,困難はあれど挫折は
ないと確信できるからだ。
どんな理不尽な運命にも,彼は抗ってき
た。その強運が,私を勇気付ける。
私だけが,未来の明確なヴィジョンを見
通せている。
その自信に,少しも揺らぎはない。
Report #4Leon S. Kennedy... Perhaps the most
essential part of this mission. This
story wouldn't be complete without him
and his formidable survival skills. He
has what it takes to survive against
overwhelming odds. I've seen him do it
before. And he's improved since then.

Practically a genius, he has smarts and
he knows how to use them. On top of
that, his service as a government agent
has toughened him up. I'll work behind
the scenes to make him think he's the
primary player here, though it may be
naive of me to think that'll be easy.

Considering the involvement of both
Saddler and Krauser, the possibility
of unforeseen problems is there, but I
need him in the supporting role for me
to achieve my goals. I'll do whatever
it takes to keep him in his place and
make this all go smoothly.

Of course, his role didn't exist at all
until a few months ago. Back then, my
role was much simpler, too.
But that was before the President's
daughter was abducted and Leon was
dispatched alone to find her. Talk about
a major script revision.

I don't think I need to worry. Leon's
been through worse and always comes up
smelling like roses. His consistent luck
is part of the reason why I have
absolute and unshakable faith in my
vision of what's in store for him.
Report #5小さなほころびは,なんとか取り繕うこ
とができた。
任務は成功,と言えると思う。
サンプル入手という当初の目的も無事に
果たせた。
ウェスカーには別のプレゼントを贈った。
「組織」の命令だからだ。彼との偽りの
共謀も,なかなかスリリングではあった。

アルバート・ウェスカー…彼はどこに向
かおうとしているのだろう。
今回の任務を通じ,ほんのわずかその一
端に触れた気がした。
彼にとってアンブレラとは,かつては力
の象徴,己の野望を実現させる強力な後
ろ盾だった。
しかし「傘」は破れ,幻想は砕かれた。

庇護を失った黒い企みの主たちは散り散
りになり,今また,新たな「傘」を求め
てうごめいている。
彼らは陽の光を嫌う。自分自身の醜さを
誰より自覚しているから。
ウェスカーは,より大きく丈夫な新しい
「傘」をかかげるつもりなのだ。

世界各国の公共医療機関にも薬剤を提供
している巨大製薬企業「S」。ウェスカ
ーがアンブレラ崩壊後に接触した形跡が
確認されている。彼の次の「起点」は,
おそらくそこだろう。
「組織」ともども,注意深く見守る必要がある。

しかし,ウェスカーとて馬鹿じゃない。
私や「組織」の思惑を,少なからず理解
しているはず。私も彼も,互いに泳がし,
泳がされている。それを愉しむ余裕が,
今はまだある。
真の目的への一歩は,無事に踏み出した。
確実に言えることはひとつ…
戦いはまだ終わらない。
Report #5It wasn't easy, but I'd say the
mission has been a success. Getting my
hands on the sample was my initial
objective after all. But I've sent Wesker a
different present, just as the organization
ordered. Pretending to work with him
was entertaining.

Albert Wesker... I wonder where he's
headed next. Something tells me this
whole affair was just a taste of what
he's got in store. To him, Umbrella
represented power. He used it to hide
behind while he made plans of his own.
And now the umbrella's been folded.

With the sanctuary their old umbrella
ruined, those in power struggle to erect
a new one. They are aware of their own
crookedness and deceit as they engage in
their personal war of light and
darkness. That's why Wesker will stop at
nothing in opening his new umbrella.

The giant pharmaceutical corporation S
maintains medical and drug facilities
the world over. We know for certain that
Wesker has been in contact with them
following Umbrella's demise. There's no
doubt we'll next hear from him there.
The organization must remain vigilant.

But Wesker's not stupid. He knows
exactly what the organization is
thinking. He and I still have time to
continue our little game of cat and
mouse before the next move is played.
This mission may be over, but the battle
is just beginning.
前のページへ次のページへ

バイオハザード4 全セリフ集 トップへ

Amazonで探す

Amazon

バイオハザード4 全セリフ集の他のページを見る