No.00 ダーク シュナイダー(デスボーン) - F-ZERO TV インタビュー集/マシンデータ集/パイロットプロフィール集

ネオ維新志士の集い

No.00 ダーク シュナイダー(デスボーン) - F-ZERO TV インタビュー集/マシンデータ集/パイロットプロフィール集

検索 RSS ログイン

最終更新時間:2011年07月24日 22時18分47秒

このページをはてなブックマークに追加

No.00 ダーク シュナイダー/デスボーン(Dark Schneider/Deathborn)

 ダーク シュナイダー(Dark Schneider) マシンデータ

"ダーク

パイロットと同様,謎のベールに包まれているマシン。竜の頭部をモチーフにしたといわれる機体は,トップクラスのボディ強度を誇っている。また,盗難防止機能として,デスボーン以外の者が操縦しようとすると,コックピットから猛毒のついた針が飛び出すという,恐ろしい罠が仕掛けられているらしい。

ボディ

A

ブースト

B

グリップ

D

総重量

2080kg

エンジン

DS021P×3

製作

不明

 デスボーン(Deathborn) パイロットプロフィール

デスボーン

悪の帝王ブラック シャドーも恐れおののく謎のパイロット。4年前の大事故以降,「F-ZERO」パイロット数名が行方不明になるという事故が発生しており,その容疑者として時空警察の捜査線上に浮かび上がった。過去に3度死んだ経験があるが,その度に肉体を機械のパーツと交換していき,ついに不死身の体を手に入れたという。時空を自由に移動できる装置を内蔵しており,どこにでも神出鬼没で現れる。また,気に入らない奴は時空の果てに送り込み,永遠に彷徨える放浪者にしてしまう。宇宙征服をもくろみ,星々の生死をも自分の思うがままにできる究極の力を手に入れようとしている。

性別

年齢

不明

サイン

デスボーンはサインしません。

ムービー

Deathborn's Assault

 F-ZERO TV 優勝インタビューコメント

優勝をたたえる(Congrats on your victory!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROゆ,優勝おめでとうMr. ZEROCongratulations on your stunning victory!
デスボーンこれでグランプリだと?
相手になるヤツがおらんな
DeathbornThe legendary Grand Prix?
Hardly challenging for someone of my talent.
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

レーサーになった理由(Why did you become a racer?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROな,なぜF-ZEROレーサーに
な,なったんだい?
Mr. ZEROCan you tell us why you became an F-ZERO racer?
デスボーンこの世界すべてを手に入れるためだDeathbornI have already won the F-ZERO in the underworld.
Mr. ZEROな,なるほど…コ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

F-ZEROマシン(Nice F-ZERO machine!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROい,いいマシンを持ってるよねMr. ZEROThat's a great machine you've got there.
デスボーン名はダークシュナイダー!
我が暗黒の翼だ!
DeathbornThe Dark Schneider!
The wings of darkness!
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

サインの依頼(How about an autograph?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROチャ,チャンピオン…サ,サインしてよMr. ZEROMay I have your autograph, Champ?
デスボーン言葉に気をつけろ!
お前の一言に宇宙の運命が
かかっているのだからな
DeathbornDon't mess with me.
You know the fate of the universe depends on my
mood.
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

勝利の秘訣(What was the key to your win?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROしょ,勝利の秘訣をおしえてよMr. ZEROWhat was the key to your victory?
デスボーン宇宙をも支配する我が力だDeathbornThe same power that will enable me to control the
world!
Mr. ZEROな,なるほど…コ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

ライバルたちへのメッセージ(Got a message for your rivals?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROせ,雪辱に燃えるライバルたちに
言いたいことは?
Mr. ZEROYour rivals are howling for revenge!
デスボーン究極の我が力の前に敵はなし
ただ死あるのみと知れ!
DeathbornYou dare to challenge my supremacy?
You have a death wish?
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

視聴者へのメッセージ(Got a message for the viewers?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROテ,テレビの前のみんなに
メッセージを頼むよ
Mr. ZEROA message for all your TV fans out there?
デスボーンお前たちを待つ運命は死のみ
愛するものに別れを告げるがいい
DeathbornYou're all going to die.
Say goodbye to your loved ones.
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

グランプリの終わりを惜しむ(Too bad it's all over...)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROこ,このインタビューで
このグランプリも終わりだね
Mr. ZEROOnce the interviews are done, the Grand Prix is over.
デスボーン楽しい夢の時間は終わった
これからは終わることのない悪夢が続くのだ
DeathbornYes, the dream is over.
Now your worst possible nightmare is about to begin.
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

エキスパートクラス優勝をたたえる(Kudos on your expert victory!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROエ,エキスパートクラス優勝おめでとうMr. ZEROThe winner of the Expert Class. Congratulations!
デスボーン優勝ベルトは我が手にある!
これで宇宙も我が手の中に!
DeathbornThe winner's belt is in my hands.
The fate of the galaxy is in my hands.
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

今後の予定(What are your plans now?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROこ,この後の予定を教えてよMr. ZEROWhat are your plans now that you've won?
デスボーン宇宙を支配し
新たな秩序を創るのだ
DeathbornDominate the galaxy and create a new world order.
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

優勝賞金の使い道(How about that prize money?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROじゅ,10億もの優勝賞金を
な,何に使うの?
Mr. ZEROHow will you use the one billion space credits in
prize money?
デスボーンお前に全額くれてやるDeathbornYou can have it all.
Mr. ZEROあ,ありがとう,チャンピオン
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you Champion.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

グランプリ連覇の自信(Think you'll repeat as Champ?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROつ,次のグランプリも優勝だね?Mr. ZEROYou'll win the next Grand Prix too, then?
デスボーンこんな余興は今日で終わりだDeathbornThis will be the last of these boring little races.
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

趣味(What are your other interests?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROあ,あなたの趣味は何かな?Mr. ZEROCan you tell us something about your other
interests?
デスボーン宇宙征服だ!
我が絶大なる力の前には屈するのみと知れ
DeathbornWorld domination.
You are all nothing more than pawns in my grand
battle plan.
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

宇宙制服を企む理由(Why conquer the universe?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROど,どうして宇宙征服を狙っているんだい?Mr. ZEROWhat do you plan to achieve through world
domination?
デスボーンこの宇宙を我が楽園とするのだDeathbornMake the world a much more interesting place.
Mr. ZEROな,なるほど…コ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

ライバルたちへの忠告(Any advice for your rivals?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROラ,ライバルたちに忠告はある?Mr. ZEROAny advice for your rivals?
デスボーンお前たちに残された道はない!
あきらめて死ね!
DeathbornNone of you will ever truly be my rivals.
Give up now.
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

ファルコンへのメッセージ(Got a message for Falcon?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROキャ,キャプテンファルコン
メッセージを頼むよ
Mr. ZEROA final message for the defeated Captain
Falcon?
デスボーン我が足元にひざまずけ
さすれば我が配下に加えてやろう
DeathbornDon't get up off your knees.
Everyone is going to bow down to me eventually
anyhow.
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

F-ZERO TV インタビュー集/マシンデータ集/パイロットプロフィール集トップへ

Amazonで探す

Amazon

F-ZERO GX 優勝インタビュー集の他のページを見る

メインコンテンツ

Blog

RSS

その他