No.21 クイーン メテオ(ミセス アロー) - F-ZERO TV インタビュー集/マシンデータ集/パイロットプロフィール集

ネオ維新志士の集い

No.21 クイーン メテオ(ミセス アロー) - F-ZERO TV インタビュー集/マシンデータ集/パイロットプロフィール集

検索 RSS ログイン

最終更新時間:2011年07月23日 03時05分53秒

このページをはてなブックマークに追加

No.21 クイーン メテオ/ミセス アロー(Queen Meteor/Mrs. Arrow)

 クイーン メテオ(Queen Meteor) マシンデータ

"クイーン

夫の愛機キングメテオと同様,プロフェッサー ホロウが開発・製作した。このクイーンメテオは,結婚前のミセス アローがF-ZEROパイロットとして活躍していたときの愛機を参考に設計されており,加速とグリップのバランスに優れている。彼女にとっては,非常に操作しやすいマシンに仕上がっている。

ボディ

E

ブースト

B

グリップ

B

総重量

1140kg

エンジン

HW305-U2×2

製作

プロフェッサー ホロウ

 ミセス アロー(Mrs. Arrow) パイロットプロフィール

"ミセス

正義の味方スーパー アローの妻で,普段から夫のピンチを救う良妻ぶりを発揮している。前回,それまでペーパードライバーだった夫の練習姿を見かねて,彼を助けるため自分も参戦した。実は彼女は,結婚前に「F-ZERO」のレースクイーンを経て,「F-ZERO」パイロットに転身しグランプリ出場を果たしたという派手な過去を持っているのだった。

性別

年齢

27歳

サイン

"ミセス

ムービー

THE CHARM OF MRS. ARROW

 F-ZERO TV 優勝インタビューコメント

優勝をたたえる(Congrats on your victory!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROここ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャンピオンのインタビューをお送りするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZERO優勝おめでとう!Mr. ZEROCongratulations on your stunning victory!
ミセス アロー私,最強ですわMrs. ArrowI won! I won!
Mr. ZEROコメントありがとう
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROThank you for the interview.
That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

レーサーになった理由(Why did you become a racer?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROここ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャンピオンのインタビューをお送りするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROなぜF-ZEROレーサーになったんだい?Mr. ZEROCan you tell us why you became an F-ZERO racer?
ミセス アロー悪を追って参上しただけですわMrs. ArrowThe Arrows go wherever evil is.
Mr. ZEROなるほど,コメントありがとう
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

F-ZEROマシン(Nice F-ZERO machine!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROここ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャンピオンのインタビューをお送りするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROいいマシンを持ってるよねMr. ZEROThat's a great machine you've got there.
ミセス アロー最高のマシンですのMrs. ArrowIt's the greatest!
Mr. ZEROあんなマシンに一度でいいから乗ってみたいよ

それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROI'd love to ride in that kind of machine just once
in my life.
That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

サインの依頼(How about an autograph?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROここ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャンピオンのインタビューをお送りするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROサインしてよチャンピオン!Mr. ZEROMay I have your autograph, Champ?
ミセス アロー1枚だけですよMrs. ArrowJust one, then.
Mr. ZEROテレビをご覧のみなさんに
このサインをプレゼントするぞ!
宛先はこちら!
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROI'd like to present this autograph to one lucky
viewer on F-ZERO TV!
Here's the address!
That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

勝利の秘訣(What was the key to your win?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROここ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャンピオンのインタビューをお送りするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZERO勝利の秘訣を教えてよMr. ZEROWhat was the key to your victory?
ミセス アローブーストを使うタイミングねMrs. ArrowBoost. And good timing.
Mr. ZEROなるほど,コメントありがとう
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

ライバルたちへのメッセージ(Got a message for your rivals?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROここ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャンピオンのインタビューをお送りするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZERO雪辱に燃えるライバルたちに言いたいことは?Mr. ZEROYour rivals are howling for revenge!
ミセス アローよろしければ,私が走り方を
レクチャーいたしますわ
Mrs. ArrowI'll teach them how to drive, if they like.
Mr. ZEROコメントありがとう
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROThank you for the interview.
That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

視聴者へのメッセージ(Got a message for the viewers?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROここ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャンピオンのインタビューをお送りするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROテレビの前のみんなにメッセージを頼むよMr. ZEROA message for all your TV fans out there?
ミセス アロー私のエレガントな走り…
楽しんでいただけたかしら
Mrs. ArrowAn elegant race, wasn't it?
I hope you enjoyed it.
Mr. ZEROコメントありがとう
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROThank you for the interview.
That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

悪に対する姿勢(We hear you're tough on evil!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROここ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャンピオンのインタビューをお送りするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROミセスアローは悪に対して
とっても厳しいって聞いたよ
Mr. ZEROI heard the justice of Mrs. Arrow is known for
its severity!
ミセス アロールール違反のレーサーは
ビッシビシお仕置きしますよ
Mrs. ArrowRacers who break the rules will be severely
punished!
Mr. ZEROコメントありがとう
スピード狂の夢の祭典を
お伝えしたF-ZERO TV!
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROThank you for the interview.
This has been a speed crazy dream extravaganza
episode of F-ZERO TV!
That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

エキスパートクラス優勝をたたえる(Kudos on your expert victory!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROこれからチャンピオンに突撃インタビューするぞ!

チャンピオン!インタビューいいかな?
Mr. ZERONow I'd like to get up close and personal
with the champion.
Champion! I'd like to interview you!
Mr. ZEROエキスパートクラス優勝おめでとう!Mr. ZEROThe winner of the Expert Class. Congratulations!
ミセス アローF-ZERO史上最も美しいチャンピオンねMrs. ArrowThe most beautiful champion in F-ZERO history!
Mr. ZEROコメントありがとう
スピード狂の夢の祭典を
お伝えしたF-ZERO TV!
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROThank you for the interview.
This has been a speed crazy dream extravaganza
episode of F-ZERO TV!
That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

今後の予定(What are your plans now?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROこれからチャンピオンに突撃インタビューするぞ!

チャンピオン!インタビューいいかな?
Mr. ZERONow I'd like to get up close and personal
with the champion.
Champion! I'd like to interview you!
Mr. ZEROこの後の予定を教えてよMr. ZEROWhat are your plans now that you've won?
ミセス アローバカンスに行きたいのですが
正義の味方は休めないのです
Mrs. ArrowI'd like to take a vacation,
but there is no rest for the defenders of justice.
Mr. ZEROなるほど,コメントありがとう
スピード狂の夢の祭典を
お伝えしたF-ZERO TV!
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
This has been a speed crazy dream extravaganza
episode of F-ZERO TV!
That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

優勝賞金の使い道(How about that prize money?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROこれからチャンピオンに突撃インタビューするぞ!

チャンピオン!インタビューいいかな?
Mr. ZERONow I'd like to get up close and personal
with the champion.
Champion! I'd like to interview you!
Mr. ZERO10億もの優勝賞金を何に使うの?Mr. ZEROHow will you use the one billion space credits in
prize money?
ミセス アロー全額寄付いたします
夫のお小遣いアップはお預けですわ
Mrs. ArrowIt will all go to charity.
My husband can make do with the allowance he has.
Mr. ZEROコメントありがとう
スピード狂の夢の祭典を
お伝えしたF-ZERO TV!
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROThank you for the interview.
This has been a speed crazy dream extravaganza
episode of F-ZERO TV!
That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

走りをほめる(That was a historic win!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROこれからチャンピオンに突撃インタビューするぞ!

チャンピオン!インタビューいいかな?
Mr. ZERONow I'd like to get up close and personal
with the champion.
Champion! I'd like to interview you!
Mr. ZEROF-ZERO史上に残る快走だったねMr. ZEROYour driving will live in F-ZERO history.
ミセス アロー記録と記憶に残るレースとなり
とても嬉しく思っております
Mrs. ArrowA driver wants to live on in the records and in
people's memories.
Mr. ZEROコメントありがとう
次回のグランプリでの活躍も期待しているよ

アドレナリン全開で
お伝えしたF-ZERO TV!
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROThank you for the interview.
We are all looking forward to seeing you in your
next GP race.
And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV!

That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

予想通りの結果(You owned that race!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZERO熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV!

これからチャンピオンにインタビューするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROF-ZERO TV who has brought you heated race after
heated race
will now present an interview with the champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROみんなの予想通りあなたの優勝になったねMr. ZEROThe race was yours from the beginning.
No one else stood a chance!
ミセス アロー予測どおりの結末というのは
少し退屈かも知れませんわね?
Mrs. ArrowWas such a foregone conclusion boring to watch?
Mr. ZEROコメントありがとう
次回のグランプリでの活躍も期待しているよ

アドレナリン全開で
お伝えしたF-ZERO TV!
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROThank you for the interview.
We are all looking forward to seeing you in your
next GP race.
And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV!

That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

スーパーアローの走り(Is Super Arrow a good racer?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZERO熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV!

これからチャンピオンにインタビューするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROF-ZERO TV who has brought you heated race after
heated race
will now present an interview with the champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROスーパーアローの走りは今回どうだった?Mr. ZEROWhat do you think of Super Arrow's racing?
ミセス アロー夫には特訓がまだまだ足りませんわMrs. ArrowHe still needs a little work!
Mr. ZEROなるほど,コメントありがとう
アドレナリン全開で
お伝えしたF-ZERO TV!
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV!

That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

プロポーズの言葉(How did Super Arrow propose?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZERO熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV!

これからチャンピオンにインタビューするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROF-ZERO TV who has brought you heated race after
heated race
will now present an interview with the champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROスーパーアローはあなたに
なんてプロポーズしたの?
Mr. ZEROHow did Super Arrow propose to you?
ミセス アロー夫からではなく,私のほうから
結婚するように命令しましたわ
Mrs. ArrowHe was beating around the bush,
so I ordered him to marry me!
Mr. ZEROなるほど,コメントありがとう
アドレナリン全開で
お伝えしたF-ZERO TV!
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV!

That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

気になるウワサ(Do you and your hubbie fight?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZERO熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV!

これからチャンピオンにインタビューするぞ!
それじゃあさっそく聞いてみよう!
Mr. ZEROF-ZERO TV who has brought you heated race after
heated race
will now present an interview with the champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZERO旦那のスーパーアロー
仲が悪いってホントなの?
Mr. ZEROThe rumor mill says you and your husband aren't
getting on.
ミセス アロー悪い噂ですわ
時々ケンカもしますが
私たちは強い愛情で結ばれています
Mrs. ArrowYou've got to be kidding.
Of course we fight, but we have a great
relationship built on trust.
Mr. ZEROなるほど,コメントありがとう
アドレナリン全開で
お伝えしたF-ZERO TV!
それじゃあみんな!
次のグランプリで会おう!
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV!

That's it, everyone!
We'll see you at the next Grand Prix!

F-ZERO TV インタビュー集/マシンデータ集/パイロットプロフィール集トップへ

Amazonで探す

Amazon

F-ZERO GX 優勝インタビュー集の他のページを見る