大地に爪を立ててさっそうと駆けぬける,獣のようなグリップ性能を持つ。製作者のファーブルは,かつて惑星ズーを襲った敵軍兵士のひとりだったが,軍を裏切って惑星ズーを勝利へと導いた英雄である。戦争後は,貧困の続く惑星ズーの人々を元気づけるためにマシンを用意し,レオンをF-ZEROに出場させた。
C
C
A
910kg
ANIM-01-7×2
ファーブル アニマール
惑星「ズー」出身の「F-ZERO」パイロット。惑星「ズー」は12年ほど前に大きな戦争があり,それが原因で大勢の人たちが死んだ。レオンもその戦争で両親を亡くしてしまったのだ。そんな戦争の傷跡がいまもなお残る惑星「ズー」のたった1つの希望の光として,1台の「F-ZERO」マシンが製作され,そのパイロットとして選ばれたのが,レオンだった。彼にはたぐいまれな反射神経と運動能力が備わっており,「F-ZERO」レースでかなりの好成績をマークしている。そして貧困に苦しむ惑星「ズー」の子供たちを助けるため,いつか必ずグランプリ優勝を果たし,高額の賞金を手に入れようと思っている。
男
16歳
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | 優勝おめでとう! | Mr. ZERO | Congratulations on your stunning victory! |
レオン | 私の勝ちだ! | Leon | Victory is mine! |
Mr. ZERO | コメントありがとう それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | なぜF-ZEROレーサーになったんだい? | Mr. ZERO | Can you tell us why you became an F-ZERO racer? |
レオン | 子供たちの笑顔のためだ | Leon | To see the smiles on the kids' faces. |
Mr. ZERO | コメントありがとう それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | いいマシンを持ってるよね | Mr. ZERO | That's a great machine you've got there. |
レオン | スペースアングラー! 風を切る蒼き狼だ! | Leon | The Space Angler! It cuts through the wind like a knife. |
Mr. ZERO | あんなマシンに一度でいいから乗ってみたいよ それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | I'd love to ride in that kind of machine just once in my life. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | サインしてよチャンピオン! | Mr. ZERO | May I have your autograph, Champ? |
レオン | テレビで観ている子供たちに プレゼントしてくれよ | Leon | Give it to the kids who are watching the race on TV tonight. |
Mr. ZERO | テレビをご覧のみなさんに このサインをプレゼントするぞ! 宛先はこちら! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | I'd like to present this autograph to one lucky viewer on F-ZERO TV! Here's the address! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | 勝利の秘訣を教えてよ | Mr. ZERO | What was the key to your victory? |
レオン | 自分ではなく誰かのために 走る気持ちが大切なんだ | Leon | Racing for someone other than myself. |
Mr. ZERO | なるほど,コメントありがとう それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | I see. Thank you for the interview. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | 雪辱に燃えるライバルたちに言いたいことは? | Mr. ZERO | Your rivals are howling for revenge! |
レオン | この私をつかまえてみろ! | Leon | Catch me if you can! |
Mr. ZERO | コメントありがとう それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | テレビの前のみんなにメッセージを頼むよ | Mr. ZERO | A message for all your TV fans out there? |
レオン | この私の走りを見たか! これが誇り高き獣の走りだ! | Leon | Did you see me race? That's the power of a wild beast! |
Mr. ZERO | コメントありがとう それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | 子供たちのためにも負けられないよね? | Mr. ZERO | For the sake of the kids, you can't lose, can you? |
レオン | 私には走る理由がある 私は勝たねばならない | Leon | I fight for a reason. I win for a reason. |
Mr. ZERO | コメントありがとう スピード狂の夢の祭典を お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. This has been a speed crazy dream extravaganza episode of F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | これからチャンピオンに突撃インタビューするぞ! チャンピオン!インタビューいいかな? | Mr. ZERO | Now I'd like to get up close and personal with the champion. Champion! I'd like to interview you! |
Mr. ZERO | エキスパートクラス優勝おめでとう! | Mr. ZERO | The winner of the Expert Class. Congratulations! |
レオン | これが野生のパワーだ! 誰にも私の邪魔はさせない! | Leon | The power of the wild one! No one stands in my way! |
Mr.ZERO | コメントありがとう 次回のグランプリでの活躍も期待しているよ スピード狂の夢の祭典を お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr.ZERO | Thank you for the interview. We are all looking forward to seeing you in your next GP race. This has been a speed crazy dream extravaganza episode of F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | これからチャンピオンに突撃インタビューするぞ! チャンピオン!インタビューいいかな? | Mr. ZERO | Now I'd like to get up close and personal with the champion. Champion! I'd like to interview you! |
Mr. ZERO | この後の予定を教えてよ | Mr. ZERO | What are your plans now that you've won? |
レオン | プロレス界に殴り込みだ! | Leon | I plan to take up wrestling. |
Mr. ZERO | コメントありがとう スピード狂の夢の祭典を お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. This has been a speed crazy dream extravaganza episode of F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | これからチャンピオンに突撃インタビューするぞ! チャンピオン!インタビューいいかな? | Mr. ZERO | Now I'd like to get up close and personal with the champion. Champion! I'd like to interview you! |
Mr. ZERO | 10億もの優勝賞金を何に使うの? | Mr. ZERO | How will you use the one billion space credits in prize money? |
レオン | 腹をすかせた子供たちにごちそうするんだ! | Leon | Tonight we eat like lords, kids! I'm on my way. |
Mr. ZERO | コメントありがとう スピード狂の夢の祭典を お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. This has been a speed crazy dream extravaganza episode of F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | これからチャンピオンに突撃インタビューするぞ! チャンピオン!インタビューいいかな? | Mr. ZERO | Now I'd like to get up close and personal with the champion. Champion! I'd like to interview you! |
Mr. ZERO | レースがないときは何してんの? | Mr. ZERO | What do you do when you're not racing? |
レオン | 孤児院の院長をやっている 子供たちのために私は走る! | Leon | I'm the head of an orphanage. I won this race for the kids. |
Mr. ZERO | コメントありがとう アドレナリン全開で お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | 熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV! これからチャンピオンにインタビューするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | F-ZERO TV who has brought you heated race after heated race will now present an interview with the champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | なかなか素敵な手袋だね | Mr. ZERO | Nice blue gloves. |
レオン | 子供たちからのプレゼントだ | Leon | They were a present from the kids. |
Mr. ZERO | コメントありがとう アドレナリン全開で お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | 熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV! これからチャンピオンにインタビューするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | F-ZERO TV who has brought you heated race after heated race will now present an interview with the champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | あなたの趣味は何かな? | Mr. ZERO | What are your hobbies? |
レオン | サッカーを教えることだ 子供たちの上達も速いぞ | Leon | I coach soccer. The kids are pretty good. |
Mr. ZERO | コメントありがとう アドレナリン全開で お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | 熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV! これからチャンピオンにインタビューするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | F-ZERO TV who has brought you heated race after heated race will now present an interview with the champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | マシンの色が素敵だね | Mr. ZERO | Your machine's a beautiful color. |
レオン | 私の故郷 惑星ズーの空の色だ | Leon | It's the color of the sky over my home planet. |
Mr. ZERO | コメントありがとう アドレナリン全開で お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | 熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV! これからチャンピオンにインタビューするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | F-ZERO TV who has brought you heated race after heated race will now present an interview with the champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | 子供たちと約束したことがあるそうだね? | Mr. ZERO | You've made the children a promise? |
レオン | 賞金でサッカーコートを作るんだ もちろん約束は守るぞ | Leon | I promised to build them a soccer field with the money. And I'll keep that promise. |
Mr. ZERO | コメントありがとう アドレナリン全開で お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
Amazon
F-ZERO GX 優勝インタビュー集の他のページを見る
メインコンテンツ
Blog
RSS
その他