2人乗りのマシンながら,惑星ハックマイン特産の金属ワカメールを外装に用いることで,驚異の軽量化を実現。出場マシンの中では,もっとも軽量のマシンである。軽量化とひきかえにボディ強度を犠牲にしており,他のマシンやガードビームにぶつからずに走りぬく操作テクニックが要求される。
E
A
C
780kg
KOM-E246×2
オニギリー ドライブ ヤード社
惑星「ハックマイン」に住む「フリカケル人」は,生まれた時から2人1組で行動するという変わった習慣を持つ種族である。ゴマーは頭は賢いがかなり背が低いので,身長の高いシオーを非常にうらやましく思っている。もう片方のシオーは,頭が賢くていろいろなことを知っているゴマーを尊敬しており,彼の言う事なら何でも信じてしまうところがある。絶妙なコンビネーションで,2人乗りの「F-ZERO」マシンを華麗に操縦する。長年コンビを組んできたが,来年お互いに結婚して相棒が変わるため,今回がこのコンビで出場する最後となるとの噂があるが,本当のところは定かではない。ちなみにゴマーの奥さんはスリー,シオーの奥さんはサトーというらしい。
男
不明
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | 優勝おめでとう! | Mr. ZERO | Congratulations on your stunning victory! |
ゴマー & シオー | ゴマーとシオーは最高のコンビ! | Gomar & Shioh | Gomar and Shioh are the greatest! |
Mr. ZERO | コメントありがとう それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | なぜF-ZEROレーサーになったんだい? | Mr. ZERO | Can you tell us why you became an F-ZERO racer? |
シオー | みんなに教えたいんだ… | Shioh | We wanted you to know... |
ゴマー | みんなが力を合わせれば なんでもできるってことを | Gomar | if you work together, you can do anything. |
Mr. ZERO | なるほど,コメントありがとう それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | I see. Thank you for the interview. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | いいマシンを持ってるよね | Mr. ZERO | That's a great machine you've got there. |
ゴマー & シオー | ツインノリッタは3人目の仲間 | Gomar & Shioh | The Twin Noritta is the third member of our team. |
Mr. ZERO | あんなマシンに一度でいいから乗ってみたいよ それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | I'd love to ride in that kind of machine just once in my life. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | サインしてよチャンピオン! | Mr. ZERO | May I have your autograph, Champ? |
ゴマー | 1枚に | Gomar | Two |
シオー | 2人分! | Shioh | for the price of one. |
ゴマー & シオー | お得なサイン! | Gomar & Shioh | What a bargain! |
Mr. ZERO | テレビをご覧のみなさんに このサインをプレゼントするぞ! 宛先はこちら! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | I'd like to present this autograph to one lucky viewer on F-ZERO TV! Here's the address! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | 勝利の秘訣を教えてよ | Mr. ZERO | What was the key to your victory? |
ゴマー & シオー | 息の合ったコンビネーションさ | Gomar & Shioh | Pairing up together! |
Mr. ZERO | なるほど,コメントありがとう それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | I see. Thank you for the interview. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | 雪辱に燃えるライバルたちに言いたいことは? | Mr. ZERO | Your rivals are howling for revenge! |
シオー | マシンが最高! | Shioh | We have the best machine. |
ゴマー | エンジニアも最高! | Gomar | The best engineer. |
シオー | パイロットも最高! | Shioh | The best pilots. |
ゴマー & シオー | 次も僕らの勝ちさ! | Gomar & Shioh | We'll win again! |
Mr. ZERO | コメントありがとう 次回のグランプリでの活躍も期待しているよ それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. We are all looking forward to seeing you in your next GP race. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | テレビの前のみんなにメッセージを頼むよ | Mr. ZERO | A message for all your TV fans out there? |
ゴマー & シオー | ゴマー&シオーは 不可能を可能にするコンビさ! | Gomar & Shioh | Gomar and Shioh make the impossible come true! |
Mr. ZERO | コメントありがとう それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | ここ,F-ZEROグランプリ特別会場から チャンピオンのインタビューをお送りするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | From the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting an interview with the Grand Prix Champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | 人生で一番大切なものはなんだろう? | Mr. ZERO | What do you treasure most in life? |
ゴマー | 相棒だよ! | Gomar | My partner. |
シオー | お金だね | Shioh | Money! |
Mr. ZERO | コメントありがとう スピード狂の夢の祭典を お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. This has been a speed crazy dream extravaganza episode of F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | これからチャンピオンに突撃インタビューするぞ! チャンピオン!インタビューいいかな? | Mr. ZERO | Now I'd like to get up close and personal with the champion. Champion! I'd like to interview you! |
Mr. ZERO | エキスパートクラス優勝おめでとう! | Mr. ZERO | The winner of the Expert Class. Congratulations! |
ゴマー | 君がチャンピオン! | Gomar | You're a champion! |
シオー | 君もチャンピオン! | Shioh | You're a champion! |
ゴマー & シオー | 僕らはチャンピオン! ゴマー&シオーがチャンピオン! | Gomar & Shioh | We're the champions! Gomar & Shioh are the champions! |
Mr. ZERO | コメントありがとう スピード狂の夢の祭典を お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. This has been a speed crazy dream extravaganza episode of F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | これからチャンピオンに突撃インタビューするぞ! チャンピオン!インタビューいいかな? | Mr. ZERO | Now I'd like to get up close and personal with the champion. Champion! I'd like to interview you! |
Mr. ZERO | この後の予定を教えてよ | Mr. ZERO | What are your plans now that you've won? |
ゴマー & シオー | これから2人で相談して決めるよ | Gomar & Shioh | We're going to talk it over together. |
Mr. ZERO | コメントありがとう スピード狂の夢の祭典を お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. This has been a speed crazy dream extravaganza episode of F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | これからチャンピオンに突撃インタビューするぞ! チャンピオン!インタビューいいかな? | Mr. ZERO | Now I'd like to get up close and personal with the champion. Champion! I'd like to interview you! |
Mr. ZERO | 10億もの優勝賞金を何に使うの? | Mr. ZERO | How will you use the one billion space credits in prize money? |
シオー | 貯金さ | Shioh | Save it. |
ゴマー | ギャンブルさ | Gomar | Gamble with it. |
Mr. ZERO | コメントありがとう スピード狂の夢の祭典を お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. This has been a speed crazy dream extravaganza episode of F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | これからチャンピオンに突撃インタビューするぞ! チャンピオン!インタビューいいかな? | Mr. ZERO | Now I'd like to get up close and personal with the champion. Champion! I'd like to interview you! |
Mr. ZERO | 次のグランプリにも参加する? | Mr. ZERO | Will you enter the Grand Prix again? |
シオー | F-ZEROは楽しい! | Shioh | F-ZERO is great! |
ゴマー | いい笑顔いっぱい! | Gomar | Everyone looks so happy! |
ゴマー & シオー | だからまた来るよ! | Gomar & Shioh | We'll be back again! |
Mr. ZERO | コメントありがとう 次回のグランプリでの活躍も期待しているよ アドレナリン全開で お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. We are all looking forward to seeing you in your next GP race. And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | 熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV! これからチャンピオンにインタビューするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | F-ZERO TV who has brought you heated race after heated race will now present an interview with the champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | スゴイ操縦テクニックだね! | Mr. ZERO | Your driving technique is amazing! |
ゴマー | これがゴマー&シオーの走り! | Gomar | That's us, Gomar and Shioh! |
シオー | 一味も二味も違うのさ! | Shioh | Different from all the rest! |
Mr. ZERO | コメントありがとう アドレナリン全開で お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | 熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV! これからチャンピオンにインタビューするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | F-ZERO TV who has brought you heated race after heated race will now present an interview with the champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | 2人のコンビネーションの前に敵はいないね | Mr. ZERO | You're a great team. You have no rivals. |
シオー | 1+1が100になる! | Shioh | One plus one equals 100! |
ゴマー | それがゴマー&シオーの強さ! | Gomar | That's us, Gomar and Shioh! |
Mr. ZERO | 熱いコメントをありがとう! アドレナリン全開で お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thanks for your words of enthusiasm, Champion. And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | 熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV! これからチャンピオンにインタビューするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | F-ZERO TV who has brought you heated race after heated race will now present an interview with the champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | 赤いマフラーがナイスだね | Mr. ZERO | Nice red scarves you're wearing. |
ゴマー & シオー | おそろいの赤いマフラーは 僕らの友情の証さ! | Gomar & Shioh | These red scarves are the symbol of our friendship! |
Mr. ZERO | コメントありがとう アドレナリン全開で お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | Thank you for the interview. And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
Mr. ZERO | 熱戦をお送りしてきたF-ZERO TV! これからチャンピオンにインタビューするぞ! それじゃあさっそく聞いてみよう! | Mr. ZERO | F-ZERO TV who has brought you heated race after heated race will now present an interview with the champion. Okay then, I'd like to ask you something. |
Mr. ZERO | あなたたちに「不可能」って言葉はないね? | Mr. ZERO | You don't know the word impossible, do you? |
ゴマー | 僕らはゴマー&シオー! | Gomar | That's us, Gomar and Shioh! |
シオー | 宇宙の果てにも飛んでいける! | Shioh | Together we'll take on the galaxy! |
Mr. ZERO | なるほど,コメントありがとう アドレナリン全開で お伝えしたF-ZERO TV! それじゃあみんな! 次のグランプリで会おう! | Mr. ZERO | I see. Thank you for the interview. And that's all for adrenalin driven F-ZERO TV! That's it, everyone! We'll see you at the next Grand Prix! |
Amazon
F-ZERO GX 優勝インタビュー集の他のページを見る
メインコンテンツ
Blog
RSS
その他