No.25 ブラッド ホーク(ブラッド ファルコン) - F-ZERO TV インタビュー集/マシンデータ集/パイロットプロフィール集

ネオ維新志士の集い

No.25 ブラッド ホーク(ブラッド ファルコン) - F-ZERO TV インタビュー集/マシンデータ集/パイロットプロフィール集

検索 RSS ログイン

最終更新時間:2011年07月23日 21時18分03秒

このページをはてなブックマークに追加

No.25 ブラッド ホーク/ブラッド ファルコン(Blood Hawk/Blood Falcon)

 ブラッド ホーク(Blood Hawk) マシンデータ

"ブラッド

当初はブルーファルコンと同性能を目指したが,それでは宿敵を追いぬくことは難しいと悟り,ブースト性能を上げた。その代償として,グリップ力は低くなってしまった。メインエンジンはBS団秘密研究所が開発したもので,サブエンジンは4年前の大事故のときに盗んだ,ブルーファルコンのものを搭載している。

ボディ

B

ブースト

A

グリップ

E

総重量

1170kg

エンジン

DS019G×2+BF2001×2

製作

BS団 秘密研究所

 ブラッド ファルコン(Blood Falcon) パイロットプロフィール

"ブラッド

レースの登録記録では37才になっているが,実は悪の帝王ブラック シャドーが4年前の大事故で病院に担ぎ込まれたキャプテン ファルコンから盗み取ったDNAから誕生したクローン人間であり,実年齢は4才である。あらゆる能力においてキャプテン ファルコンと同等の能力を持っているが,悪の化身として洗脳されており,ブラック シャドーの命令に絶対服従し,その犯罪に荷担している。

性別

年齢

37歳

サイン

"ブラッド

ムービー

Tragedy in the Laundromat Blood Falcon

 F-ZERO TV 優勝インタビューコメント

優勝をたたえる(Congrats on your victory!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROゆ,優勝おめでとうMr. ZEROCongratulations on your stunning victory!
ブラッド ファルコン主役交代だな!キャプテンファルコンBlood FalconTime for a new hero, Falcon!
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

レーサーになった理由(Why did you become a racer?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROな,なぜF-ZEROレーサーに
な,なったんだい?
Mr. ZEROCan you tell us why you became an F-ZERO racer?
ブラッド ファルコンキャプテンファルコンの複製だからだBlood FalconThis was my destiny as a clone.
Mr. ZEROな,なるほど…コ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

F-ZEROマシン(Nice F-ZERO machine!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROい,いいマシンを持ってるよねMr. ZEROThat's a great machine you've got there.
ブラッド ファルコンブラッドホークを操れるのは
この俺以外にはいない!
Blood FalconI'm the only one who can control the power of the
Blood Hawk!
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

サインの依頼(How about an autograph?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROチャ,チャンピオン…サ,サインしてよMr. ZEROMay I have your autograph, Champ?
ブラッド ファルコンキャプテンファルコンのサインとは
一味違うぞ
Blood FalconDifferent from Falcon's autograph, isn't it!
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
じ,次回のグランプリでの
か,活躍も期待しているよ
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
We are all looking forward to seeing you in your
next GP race.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

勝利の秘訣(What was the key to your win?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROしょ,勝利の秘訣をおしえてよMr. ZEROWhat was the key to your victory?
ブラッド ファルコン邪心だ!
勝つためには手段を選ぶな!
Blood FalconThe heart of a devil!
Doing whatever it takes to win!
Mr. ZEROな,なるほど…コ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

ライバルたちへのメッセージ(Got a message for your rivals?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROせ,雪辱に燃えるライバルたちに
言いたいことは?
Mr. ZEROYour rivals are howling for revenge!
ブラッド ファルコンキャプテンファルコン以外の
ザコは引っ込んでいろ!
Blood FalconMy only true rival is Falcon.
All the rest are small fry!
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

視聴者へのメッセージ(Got a message for the viewers?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROテ,テレビの前のみんなに
メッセージを頼むよ
Mr. ZEROA message for all your TV fans out there?
ブラッド ファルコン俺とキャプテンファルコン
どちらが真の英雄かわかったな
Blood FalconBlood Falcon or Captain Falcon?
Now all of you know which one of us is the real
hero!
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

秘密情報(Any secrets?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROエッ,F-ZEROグランプリ特別会場から
チャ,チャンピオンのインタビューをお送りするぞ…
そ,それじゃあ聞いてみよう
Mr. ZEROFrom the special F-ZERO GP venue, we're broadcasting
an interview with the Grand Prix Champion.
Okay then, I'd like to ask you something.
Mr. ZEROあ,あなたに関する秘密情報を
と,特別に教えてくれよ
Mr. ZERODo you have any secrets you'd like to share with
us?
ブラッド ファルコンキャプテンファルコンの複製は
俺一人だけではないぞ!
Blood FalconFalcon, I'm not the only copy of you!
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

エキスパートクラス優勝をたたえる(Kudos on your expert victory!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROエ,エキスパートクラス優勝おめでとうMr. ZEROThe winner of the Expert Class. Congratulations!
ブラッド ファルコンチャンピオンはこの世に一人
ブラッドファルコンだけだ!
Blood FalconThere can be only one champion!
Blood Falcon!
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

今後の予定(What are your plans now?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROこ,この後の予定を教えてよMr. ZEROWhat are your plans now that you've won?
ブラッド ファルコンキャプテンファルコンよりも
強い敵を探しにいく
Blood FalconFind a rival stronger than Captain Falcon!
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

優勝賞金の使い道(How about that prize money?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROじゅ,10億もの優勝賞金を
な,何に使うの?
Mr. ZEROHow will you use the one billion space credits in
prize money?
ブラッド ファルコンあのキャプテンファルコン
倒せれば金などいらない!
Blood FalconWho's interested in money?
My only objective was to squash Falcon.
Mr. ZEROな,なるほど…コ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

ブラックシャドーに勝ったこと(You even beat Black Shadow!)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROあ,あなたの生みの親である
ブッ,ブラックシャドーにも勝ったね
Mr. ZEROYou Defeated Black Shadow your creator.
ブラッド ファルコン相手が誰であろうと情け容赦はしないのだBlood FalconI show no mercy for any of my rivals, no matter
who they are.
Mr. ZEROな,なるほど…コ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

ファルコンへのメッセージ(Got a message for Falcon?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROキャ,キャプテンファルコン
メッセージを頼むよ
Mr. ZEROA message for Captain Falcon?
ブラッド ファルコン貴様を処刑する!
抵抗しても無駄だぞ!
Blood FalconI'm going to kill you!
Resistance is futile!
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

入院したレーサーたちへ一言(A word for racers you've hurt?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROびょ,病院送りになった人たちへ
謝罪のコメントはないの?
Mr. ZEROA message for the racers you put in hospital?
ブラッド ファルコン痛いか?苦しいか?
ならば俺に二度と近づくな!
Blood FalconAre you in agony? Are you in pain?
Stay away from me if you don't want to suffer more!
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

普段の生活(What do you do besides race?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROレ,レースがないときは何してんの?Mr. ZEROHow do you spend your time when you're not racing?
ブラッド ファルコン貴様らは知らないだろうが
裏世界のレースに出場している
Blood FalconYou probably don't know,
but I race F-ZERO in the Underworld as well.
Mr. ZEROな,なるほど…コ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROI see. Thank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

銀河宇宙連邦の動向(Do you fear the Federation?)

日本語字幕英語セリフ
Mr. ZEROF-ZERO TVが命がけのインタビューをお送りするぞ

チャンピオンすまないけどイ,インタビューいいかな…
Mr. ZERONext on F-ZERO TV,
we'll risk our lives to interview the champion.
Champion, could we have a few words with you!
Mr. ZEROぎ,銀河宇宙連邦があなたの
逮捕に動き出したようだね
Mr. ZEROThe Galactic Space Federation will try to have you
arrested.
ブラッド ファルコンこの俺が連邦の奴らを
何人処刑するか数えていろよ
Blood FalconKeep count of how many of them I kill.
Mr. ZEROコ,コメントありがとう
エ,F-ZERO TVも
お別れの時間になったみたいだ
無事さよならが言えて嬉しいよ
さ,さよならみんな…
Mr. ZEROThank you for the interview.
Unfortunately, it's time to say our good-byes on
F-ZERO TV!
Good-bye, everyone, and keep on racing.

F-ZERO TV インタビュー集/マシンデータ集/パイロットプロフィール集トップへ

Amazonで探す

Amazon

F-ZERO GX 優勝インタビュー集の他のページを見る

メインコンテンツ

Blog

RSS

その他