日本語字幕 | 英語セリフ | ||
---|---|---|---|
(エイダ,村長の家の2階で読書中) | |||
(通信) | |||
ウェスカー | 面倒なことになった 我々が利用していた研究員の ことが教団側にばれたようだ | Wesker | We have an irregularity. The researcher we planted has been discovered by the Illuminados. |
エイダ | あの軽そうなラテン男の事ね… どこにいるの? | Ada | You must be talking about that vaguely Spaniard. So, where is he now? |
ウェスカー | 村の北東にある小屋に監禁されている サンプルを回収するまではヤツを 殺させるわけにはいかん | Wesker | He's been held captive in an abandoned house located in the north-east of the village. Until he recovers the sample, we can't let him die. |
エイダ | わかってるわ | Ada | You don't need to remind me. |
(通信切る) | |||
エイダ | ルイス・セラ… 世話の焼ける男ね | Ada | Luis Sera. And I thought I was high maintenance. |
(エイダ,気絶したレオンとルイスを抱えて監禁されていた小屋から村人たちが運び出しているのを目撃する) | |||
村人 | (字幕なし)[1] | Villager | !Rapido! (=Quickly!) |
村人 | (字幕なし)[2] | Villager | !Maldita sea! (=Damn it!) |
村人 | (字幕なし)[3] | Villager | Muy pesado... (=Very heavy...) |
(エイダ,村長の家の1階の中を伺う) | |||
村人 | (字幕なし)[4] | Villager | Hay un rumor de que hay un extranjero entre nosotros. (=There's a rumor that there's foreigner among us.) |
村人 | (字幕なし)[5] | Villager | Nuestro jefe se cuidara de la rata. (=Our boss will take care of the rats.) |
村人 | (字幕なし)[6] | Villager | Su "Las Plaga" es mucho mejor que la nuestra. (=His "Las Plaga" is much better than ours.) |
村人 | (字幕なし)[7] | Villager | Tienes razon, es un hombre. (=You're right. He's a man.) |
(同時刻,村長の家の2階,村長とレオン) | |||
村長 | 同じ血が混じったようだ だがおまえは所詮よそ者 覚えておけ 目障りになるような事があれば― 容赦はしない… | Chief | You carry the same blood as us, it seems. Nevertheless, you're an outsider. Just remember, if you become unpleasant to our eyes, you'll face severe consequences. |
(村長立ち去る) | |||
レオン | 同じ血? | Leon | What? Same blood? |
(レオン,銃を構え村長を追いかける) | |||
(レオン,村長に銃を弾き飛ばされ踏み潰される) | |||
(エイダ,窓から村長を狙撃) | |||
(村長,レオンを放り出しエイダを追跡) | |||
(エイダ,逃げようとするも村人たちに囲まれ,首に針を打たれ,気絶する…) | |||
(祭壇に横たえられているエイダと,祈りをささげる村人たち) | |||
村人たち | (字幕なし)[8] | Villagers | Morir es vivir... (=To die is to live...) |
(村人,エイダに斧を振りかぶるが,エイダ間一髪で目覚めてかわす) | |||
(レオンとルイスの篭城戦後) | |||
ルイス | 忘れ物を取ってくる 先に行ってくれ | Luis | I forgot something. You guys go on ahead. |
レオン | ルイス | Leon | Luis! |
(ルイス,小屋から外に出て来る) | |||
(ルイス,エイダに気付く) | |||
ルイス | よおセニョリータ 火ねえか? ついでにタバコもねえかな? | Luis | Hey, senorita! Have a light? And some smokes to go with it to make my day? |
エイダ | 約束のサンプルは? | Ada | Where's the sample? |
ルイス | つれないねぇ そいつを今からバケモノの中 体張って取りに戻ろうってのに | Luis | Okay, we'll skip the foreplay. As a matter of fact, I was just going to get it. Where's the love, baby? |
エイダ | 楽しそうね 早めにお願いするわ | Ada | Sounds like fun to me. Just hurry up. |
ルイス | なあ あんたんとこの 組織ってのは― 一体どういう連中なんだ? | Luis | Okay, lady. Where do you stand in all of this? Exactly what kind of group are you working for? |
エイダ | 知ったら聞いたこと 後悔するわよ | Ada | There are some things you're better off not knowing. This is one of them. |
ルイス | まああのじいさんの教団 つぶしてくれんなら― 誰でも構わないけどな | Luis | Fine. I can take a hint. I don't care who you are, as long as you can get rid of that old man and his religious friends. |
(ルイス,立ち去る) | |||
End of Chapter | |||
前のページへ | 次のページへ |
Amazon
バイオハザード4 全セリフ集の他のページを見る
メインコンテンツ
Blog
RSS
その他