チャプター2-1(Chapter 2-1) - バイオハザード4 全セリフ集

ネオ維新志士の集い

チャプター2-1(Chapter 2-1) - バイオハザード4 全セリフ集

検索 RSS ログイン

最終更新時間:2012年01月31日 00時16分30秒

このページをはてなブックマークに追加

チャプター2-1(Chapter 2-1)

日本語字幕英語セリフ
(デルラゴを倒して湖を渡った後,めまいを起こして倒れたレオン)
(レオン,気絶中に寄生虫に全身を侵される悪夢を見る)
(無線)
ハニガンレオン 6時間も連絡を
よこさないなんて

一体何があったの?
HunniganLeon. It's been 6 hours since
our last transmission.

I was starting get worried.
レオン…すまない

急にめまいがして
今まで気を失っていたんだ
LeonDon't you mean lonely?

Anyway, I started to feel dizzy.
Then I guess I must have lost consciousness.
ハニガンめまい?…

さっき『血が混じった』とか
言ってたことと何か関係が?
HunniganLost consciousness?

Maybe that has some connection to
what the village chief was talking about...?
レオンわからん…だが今はなんともない
任務を続行する
LeonCan't say. But I'm all right now.
I'm gonna continue my mission.
(無線:教団の紋章を入手後)
レオン教団の紋章を入手したLeonI've obtained an object that resembles the
cult group's insignia.
ハニガンやったわねレオン

急いで教会に戻って
アシュリーが心配だわ
HunniganWonderful, Leon.

Head back to the church.
Ashley's safety is our immediate priority.
(教会へ向かう途中,村人たちに門を閉じられ道をふさがれる)
(村人たち,奥からロープで何かを全員で引っ張り出そうとしている)
村人(字幕なし)[1]Villager!Rapido! !Rapido!
(=Quickly! Quickly!)
村人(字幕なし)[2]Villager!Rapido!
(=Quickly!)
村人(字幕なし)[3]Villager!Usa los musculos!
(=Use the muscles!)
村人(字幕なし)[4]Villager!Rapido!
(=Quickly!)
村人(字幕なし)[5]Villager!Apurense!
(=Hurry!)
村人(字幕なし)[6]Villager!Por aca!
(=Over there!)
村人(字幕なし)[7]Villager!Rapido! !Rapido!
(=Quickly! Quickly!)
村人(字幕なし)[8]Villager!Por aqui!
(=Over here!)
(村人たち,引っ張っている何かに力負けし,ロープを放してしまう)
村人(字幕なし)[9]Villager!Se vuelve loco!
(=He's going crazy!)
村人(字幕なし)[10]Villager!Mierda!
(=Shit!)
(巨人の怪物エルヒガンテが解き放たれ,暴れ回って村人たちを皆殺しにする…)
(序盤で,罠にかかっていた犬を助けた場合,その犬が助けに来る)
レオンあの時の…LeonHey, it's that dog!
(教会にいるアシュリーのところに到着)
レオンアシュリー!LeonAshley!
アシュリーあっち行ってAshleyDon't come!
レオン大丈夫だ アシュリーLeonHey, take it easy!
アシュリーイヤー 来ないで!AshleyNo! Get away!
レオン落ち着くんだ

俺はレオン

大統領の命で君を助けに来た
LeonCalm down. Everything's gonna be just fine.

My name is Leon.

I'm under the President's order to rescue you.
アシュリーえっ?パパが…AshleyWhat? My father?
レオンほんとだ

とりあえずここから出よう
LeonThat's right.

And I have to get you out of here. Now come with me.
(無線)
レオンレオンだ
ターゲットの救出に成功した
LeonIt's Leon.
I've succeeded in extricating my subject.
ハニガンおめでとう レオン
すぐに救助のヘリを向かわせるわ
HunniganGood work Leon.
I'll send a chopper over right away.
レオンわかった
でどこへ行けばいい?
LeonWhere's the extraction point?
ハニガン村から出る道がもう一本あるわ


その先がヘリの降下地点よ
HunniganThere's another trail that you can take
to get out of the village.

The chopper will pick you up
beyond there.
レオンよし 今すぐそこへ向かうLeonGot it. I'm on my way.
(教会から出ようとすると,謎の司教が登場)
謎の司教その娘を返してもらおうかBishopI'll take the girl.
レオン誰だ?LeonWho are you?
謎の司教私は―
オズムンド・サドラー
この教団のカリスマ
BishopIf you must know,
my name is Osmund Saddler,
the master of this fine... religious community.
レオン目的は何だLeonWhat do you want?
サドラー我が力を世に示す為だ
アメリカは宣伝するのに
ちょうどいい
その大統領の娘を拉致し―
我らの力を与え―
そして返す
SaddlerTo demonstrate to the whole world
our astounding power, of course.
No longer will the United States think
they can police the world forever.
So we kidnapped the President's daughter
in order to give her a power,
and then send her back.
アシュリーまさか…AshleyNo...
(アシュリー,気絶している時に首に注射されたのを思い出す)
アシュリーレオン 首に何かされたわAshleyLeon, I think they shot something in my neck.
レオンアシュリーに何をした?LeonWhat did you do to her?
サドラーその娘には種を植えつけた

父親のもとへ帰ったら―
さぞかし世間はにぎわうだろう

その前に少しばかり交渉して―
お布施をしてもらう

教団の運営にも何かと
金が必要なのでね
SaddlerWe just planted her a little gift.

Oh, there is going to be one hell of a party
when she returns home to her loving father.

But before that I thought I might bargain with
the President for some donation.

Believe it or not, it takes quite a lot of money
to get this church up and running.
レオン信仰か金かどっちかに
したらどうだ
LeonFaith and money will lead you nowhere, Saddler.
サドラー君にも同じ種を植えたことを
忘れるところだった
SaddlerOh, I believe I forgot to tell you that
we gave you the same gift.
レオンあの時か…LeonWhen I was unconscious...
サドラー君たちに植えたのは特別でね


卵がふ化すれば―
君たちは私の思うがままに
行動する

どうだ?
この革新的布教は…
SaddlerOh, I truly hope you like our small
but special contributions.

When the eggs hatch, you'll become my puppets.
Involuntarily, you'll do as I say.
I'll have total control over your mind.

Don't you think this is a revolutionary way
to promulgate one's faith?
レオンまるでエイリアンの侵略だなLeonSounds more like an alien invasion if you ask me.
(教会の入口からボウガンを構えた邪教徒が入ってくる)
(レオンとアシュリー,教会の窓をぶち破り逃走)
レオン大丈夫か?LeonYou okay?
アシュリーレオン この先どうなるの?AshleyLeon, what's gonna happen to us?
レオン心配するな
助かる道は必ずある
LeonDon't worry.
We got into this mess, we can get out of it.
End of Chapter 2-1
前のページへ次のページへ
  • [1]「早く!早く!」と言っています。
  • [2]「早く!」と言っています。
  • [3]「思いっきり引っ張れ!」と言っています。
  • [4]「早く!」と言っています。
  • [5]「急げ!」と言っています。
  • [6]「あっちだ!」と言っています。
  • [7]「早く!早く!」と言っています。
  • [8]「こっちだ!」と言っています。
  • [9]「イカレてやがる!」と言っています。
  • [10]「くそっ!」と言っています。

バイオハザード4 全セリフ集 トップへ

Amazonで探す

Amazon

バイオハザード4 全セリフ集の他のページを見る

メインコンテンツ

Blog

RSS

その他